期刊在線咨詢服務(wù),立即咨詢
關(guān)鍵詞:人文學(xué)術(shù)研究 外文 20世紀(jì)70年代 academic 素養(yǎng)
摘要:傳統(tǒng)上,跨文化的人文學(xué)術(shù)研究對(duì)于外文,尤其是外文閱讀能力的要求是比較高的。20世紀(jì)70年代末出版的《作為學(xué)術(shù)學(xué)科的比校文學(xué)》(Comparalive Liferafure as Academic Discipline、中就要求,“研究生入學(xué)時(shí)須具備至少兩種外語(yǔ)能力。經(jīng)過(guò)一至兩年的學(xué)習(xí),須達(dá)到三種,其中一種為古典語(yǔ)言”。這是當(dāng)時(shí)美國(guó)對(duì)于這個(gè)學(xué)科博士候選人的基本外語(yǔ)要求,難怪在1975年發(fā)表的一份《美國(guó)比較文學(xué)學(xué)科現(xiàn)狀》(“ACLA State of the Discipline Report”)的報(bào)告中,甚至對(duì)大學(xué)的“世界文學(xué)”課堂上,教授不能讀原著,大量使用英譯本提岀了批評(píng)。
國(guó)際漢學(xué)雜志要求:
{1}審稿:本刊實(shí)行以同行審稿為基礎(chǔ)的三審制(編輯初審、專(zhuān)家外審、編委會(huì)終審)。如作者與某位審稿人存在學(xué)術(shù)上的不同見(jiàn)解,可申請(qǐng)審稿回避。
{2}文題:要求簡(jiǎn)潔、明了,準(zhǔn)確反映論文的內(nèi)容,一般不超過(guò)20個(gè)字。
{3}作者簡(jiǎn)介包括姓名、單位、職稱(chēng)、學(xué)位學(xué)歷、研究方向等。
{4}來(lái)稿請(qǐng)采用尾注,請(qǐng)不要采用腳注或夾注。參考文獻(xiàn)應(yīng)按照《GB7714-2015信息與文獻(xiàn)參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》規(guī)范要求列出。
{5}正文:正文應(yīng)層次清楚,方便閱讀,行文符合規(guī)范。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社