關(guān)鍵詞:獨(dú)立自主思想 新民主主義革命時(shí)期 中國(guó)共產(chǎn)黨 新中國(guó)建立
摘要:獨(dú)立自主是中國(guó)共產(chǎn)黨始終堅(jiān)持的基本原則,也是思想活的靈魂之一。新民主主義革命時(shí)期,中國(guó)共產(chǎn)黨立足本國(guó)實(shí)際,在政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、對(duì)外關(guān)系上堅(jiān)持獨(dú)立自主,有效抵制了來(lái)自共產(chǎn)國(guó)際和俄共(布)的錯(cuò)誤思想,找到了適合中國(guó)革命實(shí)際的道路,制定了符合中國(guó)國(guó)情的路線方針政策;同時(shí),正確處理了與美英等國(guó)的關(guān)系,趕走了帝國(guó)主義勢(shì)力,爭(zhēng)取了中華民族的獨(dú)立。正因?yàn)橹袊?guó)共產(chǎn)黨堅(jiān)持了獨(dú)立自主的思想原則,才取得了新民主主義革命的勝利,建立了中華人民共和國(guó)。
吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)雜志要求:
{1}引征注釋以頁(yè)下腳注形式連續(xù)編排,翻譯文章中,譯者需要對(duì)專有名詞進(jìn)行解釋說(shuō)明,并以【*譯注】的方式在腳注中表明;如譯者對(duì)原文內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性補(bǔ)充論述或舉出相反例證的,應(yīng)以【*譯按】的方式在腳注中表明。
{2}依《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》規(guī)定,所有作品,無(wú)論發(fā)表與否,作者對(duì)其均享有著作權(quán)。
{3}本刊一貫堅(jiān)持唯以文章學(xué)術(shù)質(zhì)量論的用稿原則,請(qǐng)勿以任何方式影響審稿。
{4}正文:正文應(yīng)層次清楚,方便閱讀,行文符合規(guī)范。
{5}內(nèi)容摘要:用精煉的語(yǔ)言提煉出文章的核心觀點(diǎn)和創(chuàng)新之處,不能寫(xiě)成研究背景介紹。一般不超過(guò)400字,用楷體小4號(hào)字。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社