久热精品在线视频,思思96精品国产,午夜国产人人精品一区,亚洲成在线a

  • <sub id="y9mkp"></sub>
    <sub id="y9mkp"><ol id="y9mkp"><abbr id="y9mkp"></abbr></ol></sub>

    1. <style id="y9mkp"><abbr id="y9mkp"><center id="y9mkp"></center></abbr></style>
      <legend id="y9mkp"><u id="y9mkp"></u></legend>
      <s id="y9mkp"></s>

      巴西及其視域中的“多個(gè)中國”:巴西學(xué)術(shù)界如何理解中國

      傅一晨 河北師范大學(xué)秘魯研究中心

      關(guān)鍵詞:巴西 中國 信息 意象建構(gòu) 漢學(xué)家 

      摘要:充分理解分析對象需要信息和知識。然而獲取信息和學(xué)習(xí)知識是兩種不同的行為,掌握信息并不一定代表掌握知識。中國和巴西在信息交換方面有著悠久的歷史,但目前我們?nèi)孕杩朔R的障礙。本文分析了19世紀(jì)末以來巴西知識分子對中國的意象建構(gòu)。到目前為止,學(xué)者們建構(gòu)了三個(gè)有關(guān)中國的意象:古代中國、共產(chǎn)主義中國、提供資本機(jī)遇的中國。在過去幾年里,一個(gè)具備經(jīng)濟(jì)和政治能力、即將取代美國成為世界體系中霸權(quán)國家的新中國意象已在巴西出現(xiàn)。然而,由于巴西缺乏一支優(yōu)秀的漢學(xué)研究團(tuán)隊(duì),因此即便獲取的中國信息數(shù)量有所增加,巴西仍無法充分理解中國。盡管巴西擁有不少優(yōu)秀的中國研究領(lǐng)域的專家,但卻沒有能夠真正理解21世紀(jì)中國的漢學(xué)家。本文就培養(yǎng)巴西漢學(xué)家,并使其了解“真實(shí)中國”的重要性提出了思考。

      拉丁美洲研究雜志要求:

      {1}在文后參考文獻(xiàn)中,英文姓名的縮寫不用加點(diǎn),在正文、圖、表、注釋中出現(xiàn)的英文姓名的縮寫要加點(diǎn)。

      {2}文稿應(yīng)選題明確,重點(diǎn)突出,層次清晰,數(shù)據(jù)可靠,內(nèi)容精煉和文字通順。

      {3}標(biāo)題:一般不得超過20個(gè)字,必要時(shí)可加副標(biāo)題。

      {4}關(guān)鍵詞應(yīng)有3~5個(gè)。詞與詞之間用分號分隔。

      {5}作者簡介:姓名、所在單位、職稱、學(xué)位、研究方向、郵編、聯(lián)系電話、電子郵箱。

      注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

      拉丁美洲研究

      部級期刊
      1-3個(gè)月下單

      關(guān)注 9人評論|0人關(guān)注
      相關(guān)期刊
      • 熱帶作物學(xué)報(bào)
        北大期刊 1-3個(gè)月下單
        中國熱帶作物學(xué)會;中國熱帶農(nóng)業(yè)科學(xué)院;中國科技出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰?
      • Journal of Thermal Science
        CSCD期刊 1-3個(gè)月下單
        中國科學(xué)院工程熱物理研究所
      服務(wù)與支付