久热精品在线视频,思思96精品国产,午夜国产人人精品一区,亚洲成在线a

  • <sub id="y9mkp"></sub>
    <sub id="y9mkp"><ol id="y9mkp"><abbr id="y9mkp"></abbr></ol></sub>

    1. <style id="y9mkp"><abbr id="y9mkp"><center id="y9mkp"></center></abbr></style>
      <legend id="y9mkp"><u id="y9mkp"></u></legend>
      <s id="y9mkp"></s>

      譯者生態(tài)位與“譯者中心”

      岳中生 河南科技大學; 河南洛陽471023

      關(guān)鍵詞:生態(tài)位 譯者中心 立論理據(jù) 

      摘要:國內(nèi)翻譯界關(guān)于"譯者中心"的爭鳴不斷。本文運用生態(tài)學的生態(tài)位及其原理,從譯者生境生態(tài)位、營養(yǎng)生態(tài)位和生態(tài)位建構(gòu)分別分析譯者生成、譯者角色和功能以及譯者發(fā)展,為生態(tài)翻譯學的"譯者中心"提供生態(tài)學立論理據(jù)。

      上海翻譯雜志要求:

      {1}參考文獻須選用公開發(fā)表的文獻,不得引用內(nèi)部資料、待發(fā)文獻。須按正文中出現(xiàn)的先后順序列于文后,并在文中相應(yīng)位置加注序號。

      {2}來稿無論是否錄用,一律不退稿,請自留底稿。如來稿3個月后未被錄用,作者可自行處理稿件。切勿一稿多投。稿件嚴禁抄襲或剽竊行為,如有之,一切后果由作者自負。

      {3}插圖力求簡明清晰,用計算機清繪,線條要勻,線寬0.2mm,圖中文字、符號、縱橫坐標必須與正文一致;照片要求黑白清晰,層次分明,標明比例尺;表格采用三線表的形式,圖表名應(yīng)附相應(yīng)的英文名。

      {4}正文一級標題為宋體,四號,加粗,居中,段前段后0行,固定值18磅。正文二級標題為宋體,小四,加粗,兩端對齊,首行縮進2字符,固定值18磅。正文三級標題按正文內(nèi)容排版,僅加粗,不單獨成行。

      {5}文題:應(yīng)簡明扼要,能準確反映文稿的主題,不使用非公知公認的縮略語,中文文題一般以20個漢字以內(nèi)為宜。

      注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

      上海翻譯

      CSSCI南大期刊
      1-3個月下單

      關(guān)注 6人評論|2人關(guān)注
      相關(guān)期刊
      服務(wù)與支付