時(shí)間:2023-07-31 16:40:41
導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯(cuò)過為您精心挑選的10篇科技的重要性和意義,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。
中圖分類號(hào):R952; R197.323 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:C 文章編號(hào):1006-1533(2014)11-0031-02
The importance of the departments of pharmacy
to the rational use of antimicrobial agents in a hospital
YANG Guolin*
(Department of Pharmacy, Geriatric Nursing Hospital of Municipal Civil Affairs Bureau, Shanghai 201900, China)
ABSTRACT The importance of the department of pharmacy to the supervision and reasonable use of antibacterial agents was analyzed. It is recommended that pharmacy staff should actively improve self-quality and strengthen their ties with the relevant departments in the hospital so as to promote the scientific and reasonable management of antibacterial agents, and reduce the phenomenon of abuse.
KEY WORDS department of pharmacy; management; antibacterial agents
1 藥劑科的重要性
美國質(zhì)量管理專家休哈特首先提出,并由戴明予以發(fā)展的PDCA循環(huán)管理辦法,其中包含了質(zhì)量管理中的許多基礎(chǔ)思想和方法依據(jù),對于抗菌藥物管理工作有一定意義[1]。PDCA主要有4個(gè)重要的組成部分,即“P、D、C、A”。其中,“P(plan)”指的是策劃工作,在這個(gè)環(huán)節(jié)中,主要要求藥劑科人員在患者要求的基礎(chǔ)上制定相應(yīng)的措施,這些措施涵蓋了最終需要實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)和在中間過程應(yīng)當(dāng)采取的重要工作內(nèi)容;“D(do)”指的是實(shí)施過程,主要包括實(shí)施抗菌藥物的過程中,詳細(xì)論述需要解決的比較關(guān)鍵的工作;“C(check)”指的是檢查的環(huán)節(jié),在檢查的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格以“P”和“D”過程中制度的目標(biāo)、方針和產(chǎn)品的要求等,對抗菌藥物使用中的整個(gè)過程及成果進(jìn)行仔細(xì)的監(jiān)測,同時(shí)將監(jiān)測結(jié)果上報(bào)[2];“A(action)”指處置環(huán)節(jié)。在這個(gè)環(huán)節(jié)中,主要要求醫(yī)院積極地采取措施,實(shí)現(xiàn)在醫(yī)院中合理使用抗菌藥物的目標(biāo),提高藥劑科的工作業(yè)績[3]。藥劑科在PDCA循環(huán)中的重要性主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
一方面,藥劑科在策劃工作的環(huán)節(jié)具有重要意義。藥劑科應(yīng)當(dāng)建立健全管理制度,明確要求包括藥物庫存人員和調(diào)劑人員在內(nèi)的所有藥物管理人員,提高對藥劑科在醫(yī)院中合理使用抗菌藥物的重要性的意識(shí),并在日常工作中落到實(shí)處。嚴(yán)格調(diào)查醫(yī)院中抗菌藥物的銷售情況,當(dāng)發(fā)現(xiàn)存在銷售量急劇增長的趨勢時(shí),應(yīng)當(dāng)及時(shí)上報(bào)上級(jí)領(lǐng)導(dǎo),及時(shí)啟動(dòng)PDCA循環(huán),做好抗菌藥物管理工作[4]。同時(shí),藥劑科還可以借助醫(yī)院內(nèi)部的計(jì)算機(jī)系統(tǒng),對抗菌藥物進(jìn)行管理,通過統(tǒng)計(jì)抗菌藥物的用量和類型,在對統(tǒng)計(jì)結(jié)果分析的基礎(chǔ)上,判斷抗菌藥物的使用量是否合理,從而杜絕濫用抗菌藥物的現(xiàn)象。
另一方面,藥劑科可積極推進(jìn)PDCA循環(huán)的穩(wěn)定發(fā)展。由于在PDCA循環(huán)中,藥劑科具有啟動(dòng)的作用,因此,藥劑科在抗菌藥物的停用和啟用中,具有決定性作用。通過藥劑科的管理,能夠有效阻止一些不良的藥物商業(yè)行為,同時(shí)很好地支持了抗菌藥物的逐級(jí)管理和實(shí)施。同時(shí),藥劑科可以對不符合要求的管理小組采取停止工作的措施,不再對該小組進(jìn)行藥物供應(yīng),從而有效避免抗菌藥物濫用現(xiàn)象。此外,藥劑科還應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)同其他科室管理人員間的溝通,在醫(yī)院內(nèi)形成科室間互相促進(jìn)、互相監(jiān)督的局面,進(jìn)一步提高抗菌藥物在醫(yī)院中使用的合理性,有效發(fā)揮其重要性。
2 充分發(fā)揮藥劑科的優(yōu)勢
要做好抗菌藥物管理工作,應(yīng)當(dāng)積極協(xié)調(diào)關(guān)鍵部門,發(fā)揮藥劑科的重要作用。
首先,加強(qiáng)同護(hù)理部的合作。藥劑科在進(jìn)行抗菌藥物發(fā)放的時(shí)候,必須要有護(hù)理科出示的皮試合格證明后予以發(fā)放。
其次,加強(qiáng)與感染內(nèi)科間的合作。在對抗菌藥物使用情況的調(diào)查中,醫(yī)院的感染內(nèi)科和藥劑科一樣,都擔(dān)負(fù)著監(jiān)督的責(zé)任。因此,藥劑科應(yīng)當(dāng)積極加強(qiáng)科室間的合作,及時(shí)掌握抗菌藥物在藥物動(dòng)態(tài)中的趨勢,制定出相應(yīng)措施,解決出現(xiàn)的問題,從而順利完成對抗菌藥物的調(diào)查和監(jiān)督工作。
再次,加強(qiáng)與檢驗(yàn)科間的合作。為了有效延遲某種抗菌藥物對于某類細(xì)菌的應(yīng)用周期,避免濫用抗菌藥物的現(xiàn)象,必須加強(qiáng)同檢驗(yàn)科的合作,在檢驗(yàn)科的協(xié)助下,強(qiáng)化對抗菌藥物抗菌活性的監(jiān)測[5]。通過加強(qiáng)合作,減少細(xì)菌耐藥性問題的發(fā)生,杜絕濫用抗菌藥物的現(xiàn)象。
3 加強(qiáng)自身能力和部門間合作研究
藥劑科在醫(yī)院合理使用抗菌藥物中具有非常重要的作用,為有效發(fā)揮藥劑科的作用,藥劑科的工作人員應(yīng)當(dāng)提高自身素質(zhì),并加強(qiáng)同其他部門間的合作研究。
首先,藥劑科的工作人員應(yīng)當(dāng)積極地通過學(xué)習(xí)來提高自身能力。藥劑科的工作人員可以通過病例查詢和處方查詢等方式,來提高自身的能力。同時(shí),可以到病房進(jìn)行查詢工作,通過與患者接觸和溝通,明確患者在用藥上的指證與實(shí)際需要。在充分了解患者情況的基礎(chǔ)上對主管醫(yī)生的處方做出評估,了解醫(yī)院中抗菌藥物實(shí)際的使用情況。如果發(fā)現(xiàn)違規(guī)現(xiàn)象,應(yīng)當(dāng)及時(shí)提出,加以更正。
其次,藥劑科應(yīng)當(dāng)定時(shí)指派相關(guān)工作人員到門診,在門診處進(jìn)行一線藥學(xué)實(shí)踐與訓(xùn)練,從而增加工作人員的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),為日后的工作提供經(jīng)驗(yàn)。對于藥劑科而言,開設(shè)門診的目的便是直接地接觸百姓。因此,醫(yī)務(wù)工作者的素質(zhì)的提高非常重要。
再次,強(qiáng)化對圍手術(shù)期的調(diào)查。為了能夠在圍手術(shù)期使用的抗菌藥物有效地發(fā)揮作用,應(yīng)當(dāng)對用藥情況進(jìn)行合理的、經(jīng)濟(jì)的、有效的回顧性調(diào)查。通過對患者在手術(shù)中用到的抗菌藥物進(jìn)行調(diào)查(主要是調(diào)查藥物的品種及其用量),進(jìn)而統(tǒng)計(jì)出抗菌藥物的需求量以及使用情況。在此基礎(chǔ)上進(jìn)行分析,從而實(shí)現(xiàn)規(guī)范化、合理化使用抗菌藥物。
此外,藥劑科還應(yīng)當(dāng)通過其他實(shí)踐工作來宣傳抗菌藥物規(guī)范化、合理化使用的重要性,從自我做起,積極地加入抗菌藥物的合理使用中。
4 結(jié)語
綜上所述,本文主要對藥劑科在醫(yī)院合理使用抗菌藥物中的重要性進(jìn)行了分析。通過分析,在醫(yī)院合理使用抗菌藥物的工作中,強(qiáng)化對藥物的管理工作是非常重要的一個(gè)措施。同時(shí),提出了藥劑科應(yīng)當(dāng)積極地與醫(yī)院的相關(guān)部門加強(qiáng)聯(lián)系,推動(dòng)抗菌藥物的科學(xué)化、合理化管理的進(jìn)程,減少濫用抗菌藥物情況的發(fā)生。
參考文獻(xiàn)
[1] 姜紅, 張碧玫. 藥劑科在醫(yī)院合理使用抗菌藥物中的作用[J]. 中國醫(yī)院藥學(xué)雜志, 2012, 26(3): 332-333.
[2] 曾道元, 楊曉麗, 宋建寧. 藥劑科參與處方管理前后圍手術(shù)期抗生素應(yīng)用情況比較[J]. 中國藥業(yè), 2013, 17(3): 39.
[3] 袁凌華. 加強(qiáng)藥劑科管理促進(jìn)醫(yī)院抗菌素藥物合理應(yīng)用[J]. 中國美容醫(yī)學(xué), 2011, 20(Z5): 64.
[中圖分類號(hào)] R711.33 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1674-4721(2017)05(b)-0106-03
Effect of commonly used western medicine combined with traditional Chinese medicine in the treatment of chronic pelvic inflammatory disease in department of gynecology and obstetrics
ZHANG Zhong-yang
Department of Pharmacy,Affiliated Hospital of Putian College,F(xiàn)ujian Province,Putian 351100,China
[Abstract]Objective To investigate the effect of commonly used drugs in the treatment of chronic pelvic inflammatory disease in department of gynecology and obstetrics.Methods 168 cases of patients with chronic pelvic inflammatory disease in our hospital from January to December in 2016 were selected and divided into the treatment group and the contrast group according to the medical record number,with 84 cases in each group.The treatment group was treated with western medicine combined with Kangfu Xiaoyan Suppository,F(xiàn)ukeqianjin Tablets and traditional Chinese medicine decoction,while the contrast group was treated with routine western medicine.The symptom scores,the levels of serum tumor necrosis factor before and after treatment and therapeutic effects were compared between the two groups.Results The clinical symptom score of the treatment group was significantly lower than that of the contrast group,with significant difference (P
[Key words]Chronic pelvic inflammatory disease in department of gynecology and obstetrics;Western medicine treatment;Clinically commonly used medicine;Therapeutic effect
慢性盆腔炎儆諗性獨(dú)有的婦產(chǎn)科疾病,其發(fā)病器官主要包括女性的生殖器官以及周圍的結(jié)締組織器官和盆腔腹膜,屬于婦科疾病重點(diǎn)高發(fā)病和多發(fā)病?;颊咴诨疾『螅紫瘸霈F(xiàn)白帶異常、異味以及月經(jīng)異常等癥狀[1-2]。由于病情發(fā)展緩慢,患病到發(fā)病的時(shí)間間隔較長,患者的不適感最初較輕,但慢性盆腔炎如果不能得到及時(shí)治療,會(huì)造成嚴(yán)重后果。該病多在育齡期女性人群中發(fā)生,導(dǎo)致患者不孕、異位妊娠的發(fā)病率高,對患者的生活和家庭影響較大[3-6]。本研究對臨床上較為常用的藥物治療慢性盆腔炎的臨床資料進(jìn)行對比,現(xiàn)報(bào)道如下。
1資料與方法
1.1一般資料
選取我院2016年1~12月收治的168例慢性盆腔炎患者,按照病例號(hào)分為治療組和對比組,各84例。治療組中,年齡23~48歲,平均(31.12±15.24)歲;病程6個(gè)月~10年,平均(5.37±4.26)年;已婚56例,未婚28例;孕史36例。對比組中,年齡24~51歲,平均(33.58±15.67)歲;病程7個(gè)月~11年,平均(5.78±4.63)年;已婚53例,未婚31例;孕史42例。兩組的基線資料比較,差異無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05),具有可比性。納入標(biāo)準(zhǔn):①符合《婦產(chǎn)科學(xué)》中對婦產(chǎn)科慢性盆腔炎的診斷標(biāo)準(zhǔn)[7];②符合《中醫(yī)婦科學(xué)》中描述的慢性盆腔炎診斷標(biāo)準(zhǔn)[8];③患者均知情同意,簽署相關(guān)同意書;④臨床癥狀均表現(xiàn)為腹痛、腰骶部脹痛,出現(xiàn)白帶異?;虼蟊愀山Y(jié)。排除標(biāo)準(zhǔn):①3個(gè)月內(nèi)確診并經(jīng)過治療失敗患者;②慢性盆腔炎轉(zhuǎn)急性發(fā)作患者;③手術(shù)病史引起的慢性盆腔炎;④合并重大器官合并癥;⑤妊娠期、哺乳期患者。
1.2治療方法
對比組采用西藥常規(guī)治療方法,靜脈滴注消炎藥物,藥物選擇頭孢呋辛和替硝唑,頭孢呋辛劑量1.5 g/次,溶媒選擇生理鹽水,溶媒劑量50 ml,與頭孢呋辛混合后進(jìn)行靜脈滴注,1次/d;替硝唑劑量0.4 g/次,與生理鹽水混合后靜脈滴注,1次/d,兩種藥物同1 d開始注射,注射3周為1個(gè)療程,共進(jìn)行3個(gè)療程的治療,癥狀嚴(yán)重的患者加用1個(gè)療程。
治療組在對比組的基礎(chǔ)上加用中藥制劑康婦消炎栓、婦科千金片以及中藥飲劑治療??祴D消炎栓的主要成分為苦參、敗醬草、紫花地丁、穿心蓮、蒲公英、豬膽粉、紫草、蘆薈,將栓劑放置在患者直腸內(nèi),在月經(jīng)結(jié)束后1~3 d開始使用,使用時(shí)間為晚上,1次/d;同時(shí)加用婦科千金片和中藥飲劑。中藥飲劑主要針對患者疾病情況選擇清熱利濕、活血化瘀的方劑進(jìn)行治療,主要方劑組成為金銀花、茯苓、丹皮、木香、丹參、赤芍等,根患者疾病加減延胡索、黨參、黃芪等藥物,利用中藥制成技術(shù)制作成免煎中藥顆粒,用溫水調(diào)和服用,2次/d;此外對患者進(jìn)行婦科千金片口服治療,口服劑量6片/次,3次/d,婦科千金片服用時(shí)間為每月月經(jīng)結(jié)束干凈后開始,用藥時(shí)間15 d。治療組共治療3周。
1.3檢驗(yàn)方法
治療結(jié)束后,對兩組患者進(jìn)行觸診,觀察產(chǎn)婦的疼痛癥狀,選擇清晨對患者進(jìn)行肘靜脈血采集,采集時(shí)叮囑患者空腹,采用免疫學(xué)檢測法對患者的腫瘤壞死因子水平進(jìn)行檢測。
1.4觀察指標(biāo)和療效判定標(biāo)準(zhǔn)
比較兩組治療前后的血清腫瘤壞死因子水平以及治療效果,療效判定標(biāo)準(zhǔn)如下。痊愈:婦科檢查指標(biāo)均恢復(fù)正常,在藥物治療結(jié)束后1個(gè)月并未出現(xiàn)復(fù)發(fā);顯效:療程結(jié)束后患者自述腰骶疼痛、下腹疼痛等癥狀得到明顯改善,其他癥狀消失或明顯得到改善;有效:治療后患者腰骶部疼痛有所緩解,下腹疼痛減弱;無效:患者自述癥狀未見明顯改善,甚至出現(xiàn)加重;總有效率=(痊愈+顯效+有效)例數(shù)/總例數(shù)×100%。觀察兩組治療前后的臨床癥狀評分,具體為:下腹/腰骶疼痛記為1分,月經(jīng)失調(diào)記為1分,子宮壓痛記為1分,附件病變記為1分,滿分共5分。患者的癥狀越重得分就越高。
1.5統(tǒng)計(jì)學(xué)方法
采用SPSS 17.0統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件對數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,計(jì)量資料以x±s表示,采用t檢驗(yàn),計(jì)數(shù)資料采用χ2檢驗(yàn),以P
2結(jié)果
2.1兩組臨床癥狀評分的比較
兩組治療前的癥狀評分比較,差異無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05)。兩組治療后的癥狀評分均低于治療前,差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P
2.2兩組臨床療效的比較
治療組的總有效率為96.43%,高于對比組的83.33%,差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P
2.3兩組治療前后血清腫瘤壞死因子水平的比較
兩組治療前的血清腫瘤壞死因子水平比較,,差異無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05)。兩組治療后的血清腫瘤壞死因子水平低于治療前,差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P
3討論
慢性盆腔炎在女性生殖系統(tǒng)疾病中的發(fā)病率較高,多由于不健康性生活、免疫功能低下、急性盆腔炎治療不徹底或出現(xiàn)病理變化等原因?qū)е耓9-10]?;颊叩呐R床癥狀主要表現(xiàn)為不孕不育、月經(jīng)不調(diào)、腰骶部疼痛、白帶異常(出現(xiàn)增多、發(fā)黃)等癥狀。在患病的主要原因中,急性盆腔炎治療不徹底或病理變化是主要的發(fā)病原因之一[11-12]。部分患者則因?yàn)轶w質(zhì)下降、免疫功能受到影響,出現(xiàn)內(nèi)分泌失調(diào)癥狀,此時(shí)一旦受到病原菌的入侵和感染,患病的概率明顯提高。此外,不正確的人工流產(chǎn)手術(shù)、剖宮產(chǎn)、自然分娩后出現(xiàn)的感染,也是造成慢性盆腔炎的主要因素之一。宮腔鏡檢查、刮宮手術(shù)治療、人工流產(chǎn)、輸卵管再通、造影等手術(shù)術(shù)式都會(huì)對盆腔造成損傷[13]。慢性盆腔炎的主要發(fā)病因素為:①患者自身的免疫功能降低;②外部病原菌入侵到腹腔內(nèi)部,滋生出內(nèi)源性菌群進(jìn)而引發(fā)感染。
傳統(tǒng)西醫(yī)治療方法是利用抗生素對患者進(jìn)行炎癥的消除,但隨著臨床研究的深入,發(fā)現(xiàn)抗生素等藥物對慢性盆腔炎的治療效果遠(yuǎn)不及藥物在急性感染期的盆腔炎治療效果[14-15]。本研究中,治療組的有效率為96.43%,而對比組為83.33%,提示在常規(guī)西藥療法的基礎(chǔ)上加用中藥康婦消炎栓、婦科千金片以及中藥飲劑治療,患者的效果更加顯著,其能夠有效降低患者的癥狀評分,降低患者血清腫瘤壞死因子水平,患者的臨床效果更高。
綜上所述,西藥常規(guī)治療聯(lián)合中藥治療慢性盆腔炎的效果十分顯著,患者的血清腫瘤壞死因子水平明顯下降,臨床癥狀評分與治療有效率也得到明顯改善,值得臨床推廣應(yīng)用。
[參考文獻(xiàn)]
[1]林慧敏,王英,潘一紅.中醫(yī)辨證聯(lián)合抗生素治療慢性盆腔炎臨床療效分析及對患者血液流變學(xué)水平的影響[J].中華中醫(yī)藥學(xué)刊,2015,33(12):3030-3032.
[2]楊東艷,田穎.清熱活血湯對慢性盆腔炎患者CRP、血液流變學(xué)的影響及臨床療效分析[J].陜西中醫(yī),2016,37(1):3-5.
[3]楊麗麗.中醫(yī)婦產(chǎn)科慢性盆腔炎的臨床常用藥劑應(yīng)用技巧與效果分析[J].中國處方藥,2016,14(3):94-95.
[4]劉萍萍.探討中醫(yī)綜合方案在慢性盆腔炎臨床治療中的應(yīng)用及療效[J].中外醫(yī)療,2016,35(8):184-145.
[5]宮相榮.婦產(chǎn)科慢性盆腔炎患者臨床常用藥劑應(yīng)用療效及技巧觀察[J].實(shí)用婦科內(nèi)分泌雜志(電子版),2016,3(3):44,46.
[6]張立新.不同中醫(yī)方法治療盆腔積液合并慢性盆腔炎的療效觀察[J].中醫(yī)臨床研究,2016,8(27):85-86.
[7]小華,沈靜妍,錢雋.桂枝肌瘤丸對慢性盆腔炎患者的療效觀察[J].中藥材,2016,39(5):1173-1175.
[8]戴美萍.中西醫(yī)結(jié)合治療慢性盆腔炎的臨床療效觀察[J].中醫(yī)臨床研究,2015,7(15):69-70.
[9]蔣艷華.盆底治療在慢性盆腔炎中的治療效果[J].中國醫(yī)藥科學(xué),2015,5(10):59-61.
[10]鄭穎.丹梔逍遙散輔助治療慢性盆腔炎臨床療效觀察[J].中華中醫(yī)藥學(xué)刊,2015,33(10):2555-2558.
[11]高琴,張丹丹.慢性盆腔炎對女性的影響分析[J].中國性科學(xué),2016,25(6):66-69.
[12]李鳳秋,高莉莉,姜娟.中西醫(yī)結(jié)合治療慢性盆腔炎200例臨床探析[J].中國衛(wèi)生產(chǎn)業(yè),2014,12(7):191,193.
[13]何云珍.慢性盆腔炎婦產(chǎn)科臨床治療效果觀察[J].中國衛(wèi)生產(chǎn)業(yè),2014,12(7):127-128.
中圖分類號(hào):J05 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2012)35-0036-01
目前我國高等教育正處在由精英教育向大眾化教育的轉(zhuǎn)變過程之中。知識(shí)來源于實(shí)踐,能力來自于實(shí)踐,素質(zhì)更需要在實(shí)踐中養(yǎng)成,各種實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),對于培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力尤其重要。在實(shí)踐課程中,合作學(xué)習(xí)也非常重要。合作學(xué)習(xí)有利于培養(yǎng)學(xué)生的集體主義、團(tuán)結(jié)互助的精神。
一、藝術(shù)設(shè)計(jì)專業(yè)實(shí)踐課程
隨著社會(huì)的進(jìn)步與發(fā)展,藝術(shù)類課程在高校課程建設(shè)中越來越受重視。藝術(shù)類課程可分為理論課程和實(shí)踐課程兩大類,實(shí)踐課程重點(diǎn)在于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性和動(dòng)手能力,把所學(xué)理論知識(shí)應(yīng)用于實(shí)踐。
二、合作學(xué)習(xí)的重要性
合作學(xué)習(xí)是指學(xué)生為了完成共同的任務(wù),有明確的責(zé)任分工的互學(xué)習(xí)。合作學(xué)習(xí)鼓勵(lì)學(xué)生為集體的利益和個(gè)人的利益而一起工作,在完成共同任務(wù)的過程中實(shí)現(xiàn)自己的理想。合作學(xué)習(xí)是20世紀(jì) 70年代初興起于美國,并在70年代中期至80年代中期取得實(shí)質(zhì)性進(jìn)展的一種富有創(chuàng)意和實(shí)效的教學(xué)理論與策略。由于它在改善課堂內(nèi)的社會(huì)心理氣氛,大面積提高學(xué)生的學(xué)業(yè)成績,促進(jìn)學(xué)生形成良好非認(rèn)知品質(zhì)等方面實(shí)效顯著,很快引起了世界各國的關(guān)注,并成為當(dāng)代主流教學(xué)理論與策略之一,被人們譽(yù)為近十幾年來最重要和最成功的教學(xué)改革。
目前,在國內(nèi)外普遍采用了以下幾種合作學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)方式。
1、問題式合作學(xué)習(xí)。問題式合作學(xué)習(xí)是指教師和學(xué)生互相提問、互為解答、互作教師、既答疑解難又能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣的一種合作學(xué)習(xí)形式。
2、表演式合作學(xué)習(xí)。表演式合作學(xué)習(xí)即通過表演的形式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生自主探究的學(xué)習(xí)品質(zhì),或作為課堂的小結(jié)形式,檢驗(yàn)學(xué)生對所學(xué)知識(shí)的理解。
3、討論式合作學(xué)習(xí)。討論式合作學(xué)習(xí)即讓學(xué)生對某一內(nèi)容進(jìn)行討論,在討論的過程中實(shí)施自我教育,以達(dá)到完成教學(xué)任務(wù)的目的。
4、論文式合作學(xué)習(xí)。論文式合作學(xué)習(xí)是指教師帶領(lǐng)學(xué)生開展社會(huì)調(diào)查實(shí)踐,并指導(dǎo)學(xué)生以論文的形式匯報(bào)社會(huì)實(shí)踐的結(jié)果。
5、學(xué)科式合作學(xué)習(xí)。學(xué)科式合作學(xué)習(xí)是指將幾門學(xué)科聯(lián)合起來開展合作學(xué)習(xí)。
三、合作學(xué)習(xí)在包裝設(shè)計(jì)課程中的體現(xiàn)
包裝設(shè)計(jì)是藝術(shù)設(shè)計(jì)課程中一門比較重要的分支課程,我在這門課程的教學(xué)中讓學(xué)生體驗(yàn)了合作學(xué)習(xí),取得了不錯(cuò)的效果。以下論述合作學(xué)習(xí)在包裝設(shè)計(jì)課程中的具體體現(xiàn)。
首先,把理論知識(shí)傳授給學(xué)生,配合多媒體展示一些圖片信息,幫助學(xué)生理解與記憶。在講解包裝設(shè)計(jì)的材料應(yīng)用這部分內(nèi)容之后,讓學(xué)生進(jìn)行論文式合作學(xué)習(xí)。學(xué)生們可以自由結(jié)合,大概5—8人分配至一個(gè)小組,每組選出一個(gè)組長,一個(gè)副組長。周末課余時(shí)間由教師組織大家到材料市場去進(jìn)行考察和調(diào)研,看看目前市場上比較流行的包裝材料有哪些,并且總結(jié)出這些材料的優(yōu)勢以及不足之處。最后由組長和副組長負(fù)責(zé),組織大家共同完成一個(gè)小論文,以PPT的形式呈現(xiàn)出來,再找出一位同學(xué)在課堂上為大家講解。
然后,在講完所有理論知識(shí)之后,給學(xué)生布置包裝設(shè)計(jì)的作業(yè)。這時(shí)候開始實(shí)施討論式合作學(xué)習(xí)。按照之前分配的小組,由組長主持,根據(jù)作業(yè)要求研討出幾套方案。大家可以各抒己見,發(fā)揮創(chuàng)作性想象,最后選出兩套或三套方案讓老師給出參考意見,綜合考慮具體實(shí)施的條件及可行性,定出最終的方案。
一、開展小學(xué)科技實(shí)踐的意義
小學(xué)科技作為一門實(shí)踐性很強(qiáng)的科目,教師應(yīng)該改變傳統(tǒng)的教學(xué)方式,正確引導(dǎo)學(xué)生注重實(shí)踐的思想意識(shí)。以往的教學(xué)方式通常為教師一味的灌輸,這就讓學(xué)生形成了定勢思維,從而不利于學(xué)生發(fā)散思維以及創(chuàng)造性思維的形成。所以,教師應(yīng)該通過讓學(xué)生切身實(shí)踐的方式讓其在未知的領(lǐng)域進(jìn)行探索,并且能夠提高自身的動(dòng)手操作能力。所以,開展小學(xué)科技實(shí)踐教學(xué)工作的意義重大。
二、如何開展小學(xué)科技實(shí)踐工作
眾所周知,實(shí)踐出真知。此話的意義只有在實(shí)踐操作中才能得出正確的結(jié)論。所以,小學(xué)科學(xué)教育工作應(yīng)該以實(shí)踐為基礎(chǔ)。通過實(shí)踐引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而鍛煉學(xué)生的動(dòng)手能力以及思考能力。開展實(shí)踐工作需要教師廣泛開展實(shí)踐比賽。因?yàn)樵趯?shí)踐比賽當(dāng)中學(xué)生不但能夠通過競爭提升綜合運(yùn)用知識(shí)的能力,更能夠完善知識(shí)體系,從而鍛煉其觀察、發(fā)現(xiàn)、研究、分析等能力。
例如,教師在開展“利用筷子搭橋承重”這一比賽時(shí),教師將學(xué)生進(jìn)行分組,每組學(xué)生在搭建前應(yīng)該設(shè)計(jì)搭建方案以及搭建材料,如,搭建何種橋梁以及需要運(yùn)用多少支筷子等。之后利用筷子的不同組合方式進(jìn)行搭建,然后分組進(jìn)行試驗(yàn),最終選出優(yōu)勝組。最后,教師進(jìn)行點(diǎn)評,講述優(yōu)勝組是如何獲勝的。這樣一來,學(xué)生能夠通過競爭比賽形成創(chuàng)作能力以及動(dòng)手能力,更能夠形成嚴(yán)密的思考能力。所以,教育工作者應(yīng)該積極舉辦類似的賽事,確保讓每位學(xué)生都能夠參與其中,并且展現(xiàn)其自身的科技動(dòng)手能力。并且在此過程中,教師應(yīng)該給予學(xué)生正確的指導(dǎo),確保讓每位學(xué)生的設(shè)計(jì)方案都能夠成功,以此激勵(lì)學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)作。
進(jìn)入21世紀(jì)的中國,不僅是經(jīng)濟(jì)逐漸實(shí)現(xiàn)了與國際的接軌、文化與世界各國的互相交流,而且在各項(xiàng)先進(jìn)科學(xué)技術(shù)的發(fā)明和使用方面也都有了很大的進(jìn)步。但在科學(xué)技術(shù)的創(chuàng)新、使用和轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力方面仍與發(fā)達(dá)國家有很大的差距。因此,引進(jìn)國外先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)成果、積極地把世界的先進(jìn)知識(shí)轉(zhuǎn)化為促進(jìn)本國科技發(fā)展的動(dòng)力具有十分重要的積極意義。
當(dāng)前,英語不僅是科技創(chuàng)新和發(fā)明大國美國、英國等的第一語言,它更是世界性的語言。據(jù)統(tǒng)計(jì),20世紀(jì)70年代末,全世界出版的科技書籍有80萬篇到100萬篇,科技期刊有5萬多種,會(huì)議論文也有10余萬篇,標(biāo)準(zhǔn)資料約10萬件——20萬件。其中,用英語的科技文獻(xiàn)占總量的60%以上。到了上世紀(jì)末期全世界發(fā)表的各種科技文獻(xiàn)平均每年約265萬篇(種),而其中用英語發(fā)表的就占了65%左右。因此,科技研究和科技翻譯在很大程度上可以說就是科技英語的研究和翻譯。
根據(jù)前人的科技英語翻譯理論和科技英語文本的特點(diǎn),傳統(tǒng)的科技英語翻譯研究者和工作者主要關(guān)注和解決科技英語文本中存在的大量被動(dòng)句、動(dòng)詞非謂語成分和長句等造成的漢譯問題。但是,隨著科技英語本身語言、表達(dá)形式等特點(diǎn)的變化及語言學(xué)研究的不斷深入,眾多其他因素也被逐漸考慮和重視。其中,科技英語的語境就被眾多翻譯家們認(rèn)為是越來越重要的、在科技英語翻譯過程中必不可少的因素之一。leech曾表述語境對確定語義的三大作用:1)語境消除信息中的歧異和多義;2)語境指出某些指稱詞的所指;3)語境能提供說話人和作者省略的信息。而具體到科技英語的翻譯過程中,語境的重要作用主要有以下幾個(gè)方面:
一、“專業(yè)知識(shí)”語境對科技英語翻譯的重要作用。
科技英語翻譯的目標(biāo)就是要用通順的漢語言文字客觀、準(zhǔn)確、清楚地表達(dá)出所譯學(xué)科的專業(yè)知識(shí)。因此,專業(yè)知識(shí)對于科技英語翻譯來說不僅是翻譯的目標(biāo),更是翻譯基礎(chǔ)和根本。如果說文字功力是文學(xué)翻譯的基石,那么專業(yè)知識(shí)則是科技翻譯的基石。在“專業(yè)知識(shí)”這塊大基石上進(jìn)行的科技翻譯自然受其支持和影響,可以說專業(yè)知識(shí)對于科技英語翻譯來說是范圍最大、涉及面積最廣的語境。由于不了解或沒有充分理解“專業(yè)知識(shí)”語境而導(dǎo)致的譯文不忠實(shí)或不準(zhǔn)確的例子有很多。例如:
例1, massless particles, including photons, the quanta of electromagnetic radiation, and others, were mentioned in section 8-8.
原譯:沒有質(zhì)量的粒子,包括光子、電磁輻射的量子,等等,已在8-8節(jié)中有所敘述。
由于譯者對光學(xué)知識(shí)的缺乏,導(dǎo)致了譯文的“不信”。光學(xué)理論告訴我們,光子(又稱光量子)就是電磁輻射的量子。因此,原文中的“the quanta of electromagnetic radiation” 應(yīng)該是“photons” 的同位語,而不是它的并列成分。
改譯:沒有質(zhì)量的粒子,包括光子(即電磁輻射的量子)等等,已在8-8節(jié)中有所敘述。
例2, if the electron flow takes place in a vacuum, as in the case of electronic valve, the electrons will travel at considerable speed, since little resistance is offered by the medium.
原譯:如果電子在真空里流動(dòng),比如電子真空管,那么電子的運(yùn)行速度非常快,因?yàn)榻橘|(zhì)對電子幾乎不產(chǎn)生什么阻力。
將“since little resistance is offered by the medium”譯為“因?yàn)榻橘|(zhì)對電子幾乎不產(chǎn)生什么阻力”,沒有充分表達(dá)出原文的內(nèi)涵。該段談得是電子在真空中的流動(dòng),懂物理的人都知道,真空中是幾乎沒有空氣的。原文中的“medium” 指的是真空。因此,翻譯時(shí)應(yīng)更深一步挖掘出原文內(nèi)涵,將“medium” 進(jìn)一步具體化。
改譯:如果電子在真空里流動(dòng),比如電子真空管,那么電子的運(yùn)行速度非常快,因此幾乎沒有空氣對電子流動(dòng)產(chǎn)生阻力。
例3, he took a course of machine drawing.
原譯:他曾選讀過機(jī)器制圖課程。
將“machine drawing” 譯為“機(jī)器制圖”,說得是“外行話”。 “machine drawing” 在漢語中有其對應(yīng)的專業(yè)表達(dá)制圖法:機(jī)械制圖。
改譯:他曾選讀過機(jī)械制圖課程。
在上面的三個(gè)例子中,不論是對句子成分功能的錯(cuò)誤判斷(例1),對句子語義內(nèi)涵的不充分表達(dá)(例2),還是譯文詞語的非專業(yè)化使用(例3)都是由于譯者在科技英語翻譯過程中對“專業(yè)知識(shí)語境”的忽略和不重視所引起的。要做好科技文獻(xiàn)的英譯漢,轉(zhuǎn)業(yè)知識(shí)這個(gè)大語境是必須正視和考慮的。
二、語境對確定科技詞匯詞義的重要性。
所謂語境,就是指語言所處的外部的和內(nèi)部的環(huán)境。英語是由其基本語言單位——單詞所組成的,因此可以說詞匯意義的主要決定因素是其所在的語境,單個(gè)詞語可以是詞組,也可以是短語、句子,再到整個(gè)篇章。而科技英語詞匯具有出現(xiàn)頻率低、詞義專一、詞匯來源廣泛和數(shù)量龐大等重要特點(diǎn)。另外,科技詞匯構(gòu)成法中的借代法和轉(zhuǎn)換法更是使詞匯的意義撲朔迷離、難以琢磨,因此,其詞匯意義的確定也更加依賴于語境。在科技英語翻譯中,詞匯含義隨語境變化而出現(xiàn)各種變異也是非常普遍的。
1. 語境對科技英語中借代詞匯語義的確定。
所謂借代詞匯是指一些詞本身或其表示的概念和含義是從外來語、人名、地名等直接借用和代替過來而產(chǎn)生過來的??萍加⒄Z中,用這種方法構(gòu)成詞匯的頻率是非常高的。例如下面這些就是借代詞匯。
robot機(jī)器人(源自捷克語robota); satellite人造衛(wèi)星(源自拉丁語satelles)
alloy合金(源自古法語aloier); silo 導(dǎo)彈發(fā)射井(源自西班牙語)
roentgen-ray倫琴射線,x射線(人名);japanner 油漆工(地名)
china clay陶土,瓷土(地名); xerox 施樂復(fù)印機(jī),靜電復(fù)印機(jī)(商標(biāo)名稱)
雖然這些借代詞匯一旦出現(xiàn),其科技含義就會(huì)相對穩(wěn)定,但并不排斥他們的靈活多變性,尤其是在當(dāng)代科技翻譯越來越注重美學(xué)觀的潮流下。
例1,business lobbyists on capital hill are keeping close tabs on what is known as the “family and medical level act”.
“capital hill” 是美國國會(huì)所在地,是一地方名詞。但lobbyists(說客,在議院院外活動(dòng)集團(tuán)的成員)們不可能會(huì)對著一個(gè)地方進(jìn)行游說,顯然他們的對象應(yīng)該是這個(gè)地方的人。因此,這句話應(yīng)該翻譯為:“圍繞國會(huì)議員進(jìn)行商界游說的人士,正在密切注意著所謂的‘家庭與病假法案’”。
2. 語境對由一般生活詞匯通過轉(zhuǎn)換法生成的科技英語詞匯意義的確定。
一般生活詞匯是語言的共核,許多科技詞匯都是由一般生活詞匯轉(zhuǎn)換而成。通常情況下,由一般生活詞匯轉(zhuǎn)化而成的科技詞匯都與原意有著關(guān)聯(lián)性,但由于科技英語詞匯要求其含義準(zhǔn)確,所以由一般詞匯轉(zhuǎn)換生成的科技詞匯的確切含義就必須通過語境來解讀和確定。例如:
英語中的“carrier”一詞作一般詞匯時(shí)的意思為“搬運(yùn)工;攜帶……的人”,轉(zhuǎn)換為科技詞匯后,它又有多重含義。它可以表示“航空母艦;載體;載波;病毒攜帶者;帶基因者”等,甚至是“顯微鏡載物的玻璃”。面對眾多的選擇,其詞義的確定除了要依據(jù)資料的專業(yè)這個(gè)大的語境外,詞匯所在的段落和上下文也是確定詞匯含義的重要一環(huán)。
“space”一詞在日常交談中指空間、地方等,但在科技英語中,它可以指太空、宇宙等。如space junk(太空垃圾);space cell(太陽能電池)。但是,由于忽略固定的文化和話語語境而造成錯(cuò)誤的理解和偏差也是層出不窮。如在美國硅谷地區(qū),有人會(huì)問你“what’s your space?”在不了解這一問話獨(dú)特的文化語境前提下,一些人想到了硅谷的高科技環(huán)境,會(huì)想當(dāng)然地認(rèn)為這是在問宇宙或電子方面的問題,其實(shí)不然?!皊pace”在這里既不失宇宙,也不是空間,更不是電子時(shí)空,而是指“謀生的手段”。故該句意為:“what do you do for a living?”(你在何處供職?)其真正的語用涵義有“the living is more than a day’s job.” 即有份穩(wěn)定的工作。
3. 語境對于其它一詞多義詞匯詞義確定的重要性。
例如:① in the following pages a num
ber of examples of the ballistic missile defense designs will be shown and described.
原譯:下面幾頁將示出和描述一些彈道系統(tǒng)的設(shè)計(jì)。
在這里,“design(s)”可以明顯從句子的結(jié)構(gòu)中看出是一個(gè)名詞,因此雖然“設(shè)計(jì)”在漢語中也可以作名詞,但卻給人以不達(dá)的感覺。
改譯:下面幾頁將示出和描述一些彈道導(dǎo)彈系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)。
② fighter 一詞是根據(jù)詞根fight(動(dòng)詞:戰(zhàn)斗、斗爭、搏斗、忍耐)加表示人或物的后綴“-er”構(gòu)成的,但在不同的語境中意思也不盡相同。如:“he is a fighter of the pla.” 應(yīng)譯為:他是一位中國戰(zhàn)士。而“fighter escort wing”則應(yīng)譯為“護(hù)航戰(zhàn)斗機(jī)聯(lián)隊(duì)”。
③ shipment 一詞也有若干意義。究竟如何解釋,只有放入具體的語境中才能確定。a)shipment is effected during may.(裝船);b) we have done our best to hasten shipment. (裝運(yùn));c) quality must be the same as your last shipment.(船貨、到貨);d) please extend shipment 30 days.(裝船期限);e) shipment by air would be quicker.(運(yùn)輸)。
三、語境對分析和翻譯隱含意義時(shí)的重要性。
多用主動(dòng)句、含人稱的句子和簡單句是科技英語的新特點(diǎn)。加上其越來越受重視的藝術(shù)和美學(xué)功能及英漢兩種語言本身存在的差異性,這些都促使科技英語的語義越來越具有含蓄性、引申性和推理性。這就意味著會(huì)有越來越多的詞義、句意和語篇含義不能簡單地照搬照抄詞典所羅列的含義,而是需要譯者根據(jù)上下文去分析、去揣測、去推理它們的隱含意思。在這樣的情況下,語境就對深刻透徹地理解原文,準(zhǔn)確判斷詞匯含義,完整表達(dá)原文內(nèi)容有重要的積極的意義。
例如:every candidate has its own brain trusts in the process of election. and jourge w bush has the biggest one. (每一位侯選人在大選過程中都有自己的智囊團(tuán),而喬治.w.布什擁有最大的一個(gè)。)
在這里,根據(jù)其上下文語境(election)把“brain”所隱含的抽象意義“智力”具體化和明確化了。
盡管科技英語文體以直觀、清晰為其主要表現(xiàn)形式,但并不影響其使用生動(dòng)的語言,特別是在很多以普通讀者為對象的科普文獻(xiàn)中。所以科技英語文本中也常常使用一些隱含意義較深的詞或短語。這種情況下,語境是譯者需要多加斟酌考慮的最重要的因素之一。
與文學(xué)翻譯一樣,科技英語的翻譯也是一項(xiàng)艱苦的工作。科技翻譯旨在準(zhǔn)確地傳遞科學(xué)技術(shù)信息和成果,它的過程不僅要求譯者熟練各種專業(yè)術(shù)語,精通英、漢兩種語言,而且要求盡量用詞準(zhǔn)確、文本專業(yè)、行文流暢。這些科技英語的翻譯特點(diǎn)及其在兩種語言之間造成的翻譯障礙都需要語境來幫助解決,畢竟任何詞語、語句和段落都必須在特定的聯(lián)系關(guān)系,即語境中才能有確定的意義??偠灾?,語境是科技英語翻譯不可或缺的參照因素之一,也是最重要的因素之一。
參考文獻(xiàn):
[1] 馮志杰 《漢英科技翻譯指要》[m]. 北京:中國對外翻譯出版公司,1988
[2] 韓其順、王學(xué)銘 《英漢科技翻譯教程》[m]. 上海:上海外語教育出版社,2001
進(jìn)入21世紀(jì)的中國,不僅是經(jīng)濟(jì)逐漸實(shí)現(xiàn)了與國際的接軌、文化與世界各國的互相交流,而且在各項(xiàng)先進(jìn)科學(xué)技術(shù)的發(fā)明和使用方面也都有了很大的進(jìn)步。但在科學(xué)技術(shù)的創(chuàng)新、使用和轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力方面仍與發(fā)達(dá)國家有很大的差距。因此,引進(jìn)國外先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)成果、積極地把世界的先進(jìn)知識(shí)轉(zhuǎn)化為促進(jìn)本國科技發(fā)展的動(dòng)力具有十分重要的積極意義。
當(dāng)前,英語不僅是科技創(chuàng)新和發(fā)明大國美國、英國等的第一語言,它更是世界性的語言。據(jù)統(tǒng)計(jì),20世紀(jì)70年代末,全世界出版的科技書籍有80萬篇到100萬篇,科技期刊有5萬多種,會(huì)議論文也有10余萬篇,標(biāo)準(zhǔn)資料約10萬件——20萬件。其中,用英語的科技文獻(xiàn)占總量的60%以上。到了上世紀(jì)末期全世界發(fā)表的各種科技文獻(xiàn)平均每年約265萬篇(種),而其中用英語發(fā)表的就占了65%左右。因此,科技研究和科技翻譯在很大程度上可以說就是科技英語的研究和翻譯。
根據(jù)前人的科技英語翻譯理論和科技英語文本的特點(diǎn),傳統(tǒng)的科技英語翻譯研究者和工作者主要關(guān)注和解決科技英語文本中存在的大量被動(dòng)句、動(dòng)詞非謂語成分和長句等造成的漢譯問題。但是,隨著科技英語本身語言、表達(dá)形式等特點(diǎn)的變化及語言學(xué)研究的不斷深入,眾多其他因素也被逐漸考慮和重視。其中,科技英語的語境就被眾多翻譯家們認(rèn)為是越來越重要的、在科技英語翻譯過程中必不可少的因素之一。Leech曾表述語境對確定語義的三大作用:1)語境消除信息中的歧異和多義;2)語境指出某些指稱詞的所指;3)語境能提供說話人和作者省略的信息。而具體到科技英語的翻譯過程中,語境的重要作用主要有以下幾個(gè)方面:
一、“專業(yè)知識(shí)”語境對科技英語翻譯的重要作用。
科技英語翻譯的目標(biāo)就是要用通順的漢語言文字客觀、準(zhǔn)確、清楚地表達(dá)出所譯學(xué)科的專業(yè)知識(shí)。因此,專業(yè)知識(shí)對于科技英語翻譯來說不僅是翻譯的目標(biāo),更是翻譯基礎(chǔ)和根本。如果說文字功力是文學(xué)翻譯的基石,那么專業(yè)知識(shí)則是科技翻譯的基石。在“專業(yè)知識(shí)”這塊大基石上進(jìn)行的科技翻譯自然受其支持和影響,可以說專業(yè)知識(shí)對于科技英語翻譯來說是范圍最大、涉及面積最廣的語境。由于不了解或沒有充分理解“專業(yè)知識(shí)”語境而導(dǎo)致的譯文不忠實(shí)或不準(zhǔn)確的例子有很多。例如:
例1, Massless particles, including photons, the quanta of electromagnetic radiation, and others, were mentioned in Section 8-8.
原譯:沒有質(zhì)量的粒子,包括光子、電磁輻射的量子,等等,已在8-8節(jié)中有所敘述。
由于譯者對光學(xué)知識(shí)的缺乏,導(dǎo)致了譯文的“不信”。光學(xué)理論告訴我們,光子(又稱光量子)就是電磁輻射的量子。因此,原文中的“the quanta of electromagnetic radiation” 應(yīng)該是“photons” 的同位語,而不是它的并列成分。
改譯:沒有質(zhì)量的粒子,包括光子(即電磁輻射的量子)等等,已在8-8節(jié)中有所敘述。
例2, If the electron flow takes place in a vacuum, as in the case of electronic valve, the electrons will travel at considerable speed, since little resistance is offered by the medium.
原譯:如果電子在真空里流動(dòng),比如電子真空管,那么電子的運(yùn)行速度非??欤?yàn)榻橘|(zhì)對電子幾乎不產(chǎn)生什么阻力。
將“since little resistance is offered by the medium”譯為“因?yàn)榻橘|(zhì)對電子幾乎不產(chǎn)生什么阻力”,沒有充分表達(dá)出原文的內(nèi)涵。該段談得是電子在真空中的流動(dòng),懂物理的人都知道,真空中是幾乎沒有空氣的。原文中的“medium” 指的是真空。因此,翻譯時(shí)應(yīng)更深一步挖掘出原文內(nèi)涵,將“medium” 進(jìn)一步具體化。
改譯:如果電子在真空里流動(dòng),比如電子真空管,那么電子的運(yùn)行速度非???,因此幾乎沒有空氣對電子流動(dòng)產(chǎn)生阻力。
例3, He took a course of machine drawing.
原譯:他曾選讀過機(jī)器制圖課程。
將“machine drawing” 譯為“機(jī)器制圖”,說得是“外行話”。 “machine drawing” 在漢語中有其對應(yīng)的專業(yè)表達(dá)制圖法:機(jī)械制圖。
改譯:他曾選讀過機(jī)械制圖課程。
在上面的三個(gè)例子中,不論是對句子成分功能的錯(cuò)誤判斷(例1),對句子語義內(nèi)涵的不充分表達(dá)(例2),還是譯文詞語的非專業(yè)化使用(例3)都是由于譯者在科技英語翻譯過程中對“專業(yè)知識(shí)語境”的忽略和不重視所引起的。要做好科技文獻(xiàn)的英譯漢,轉(zhuǎn)業(yè)知識(shí)這個(gè)大語境是必須正視和考慮的。
二、語境對確定科技詞匯詞義的重要性。
所謂語境,就是指語言所處的外部的和內(nèi)部的環(huán)境。英語是由其基本語言單位——單詞所組成的,因此可以說詞匯意義的主要決定因素是其所在的語境,單個(gè)詞語可以是詞組,也可以是短語、句子,再到整個(gè)篇章。而科技英語詞匯具有出現(xiàn)頻率低、詞義專一、詞匯來源廣泛和數(shù)量龐大等重要特點(diǎn)。另外,科技詞匯構(gòu)成法中的借代法和轉(zhuǎn)換法更是使詞匯的意義撲朔迷離、難以琢磨,因此,其詞匯意義的確定也更加依賴于語境。在科技英語翻譯中,詞匯含義隨語境變化而出現(xiàn)各種變異也是非常普遍的。
1. 語境對科技英語中借代詞匯語義的確定。
所謂借代詞匯是指一些詞本身或其表示的概念和含義是從外來語、人名、地名等直接借用和代替過來而產(chǎn)生過來的。科技英語中,用這種方法構(gòu)成詞匯的頻率是非常高的。例如下面這些就是借代詞匯。
robot機(jī)器人(源自捷克語robota); satellite人造衛(wèi)星(源自拉丁語satelles)
alloy合金(源自古法語aloier); silo 導(dǎo)彈發(fā)射井(源自西班牙語)
Roentgen-ray倫琴射線,x射線(人名);Japanner 油漆工(地名)
China clay陶土,瓷土(地名); Xerox 施樂復(fù)印機(jī),靜電復(fù)印機(jī)(商標(biāo)名稱)
雖然這些借代詞匯一旦出現(xiàn),其科技含義就會(huì)相對穩(wěn)定,但并不排斥他們的靈活多變性,尤其是在當(dāng)代科技翻譯越來越注重美學(xué)觀的潮流下。
例1,Business lobbyists on Capital Hill are keeping close tabs on what is known as the “Family and Medical Level Act”.
“Capital Hill” 是美國國會(huì)所在地,是一地方名詞。但lobbyists(說客,在議院院外活動(dòng)集團(tuán)的成員)們不可能會(huì)對著一個(gè)地方進(jìn)行游說,顯然他們的對象應(yīng)該是這個(gè)地方的人。因此,這句話應(yīng)該翻譯為:“圍繞國會(huì)議員進(jìn)行商界游說的人士,正在密切注意著所謂的‘家庭與病假法案’”。
2. 語境對由一般生活詞匯通過轉(zhuǎn)換法生成的科技英語詞匯意義的確定。
一般生活詞匯是語言的共核,許多科技詞匯都是由一般生活詞匯轉(zhuǎn)換而成。通常情況下,由一般生活詞匯轉(zhuǎn)化而成的科技詞匯都與原意有著關(guān)聯(lián)性,但由于科技英語詞匯要求其含義準(zhǔn)確,所以由一般詞匯轉(zhuǎn)換生成的科技詞匯的確切含義就必須通過語境來解讀和確定。例如:
轉(zhuǎn)貼于
英語中的“carrier”一詞作一般詞匯時(shí)的意思為“搬運(yùn)工;攜帶……的人”,轉(zhuǎn)換為科技詞匯后,它又有多重含義。它可以表示“航空母艦;載體;載波;病毒攜帶者;帶基因者”等,甚至是“顯微鏡載物的玻璃”。面對眾多的選擇,其詞義的確定除了要依據(jù)資料的專業(yè)這個(gè)大的語境外,詞匯所在的段落和上下文也是確定詞匯含義的重要一環(huán)。
“space”一詞在日常交談中指空間、地方等,但在科技英語中,它可以指太空、宇宙等。如space junk(太空垃圾);space cell(太陽能電池)。但是,由于忽略固定的文化和話語語境而造成錯(cuò)誤的理解和偏差也是層出不窮。如在美國硅谷地區(qū),有人會(huì)問你“What’s your space?”在不了解這一問話獨(dú)特的文化語境前提下,一些人想到了硅谷的高科技環(huán)境,會(huì)想當(dāng)然地認(rèn)為這是在問宇宙或電子方面的問題,其實(shí)不然?!皊pace”在這里既不失宇宙,也不是空間,更不是電子時(shí)空,而是指“謀生的手段”。故該句意為:“What do you do for a living?”(你在何處供職?)其真正的語用涵義有“The living is more than a day’s job.” 即有份穩(wěn)定的工作。
3. 語境對于其它一詞多義詞匯詞義確定的重要性。
例如:① In the following pages a number of examples of the Ballistic Missile Defense designs will be shown and described.
原譯:下面幾頁將示出和描述一些彈道系統(tǒng)的設(shè)計(jì)。
在這里,“design(s)”可以明顯從句子的結(jié)構(gòu)中看出是一個(gè)名詞,因此雖然“設(shè)計(jì)”在漢語中也可以作名詞,但卻給人以不達(dá)的感覺。
改譯:下面幾頁將示出和描述一些彈道導(dǎo)彈系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)。
② fighter 一詞是根據(jù)詞根fight(動(dòng)詞:戰(zhàn)斗、斗爭、搏斗、忍耐)加表示人或物的后綴“-er”構(gòu)成的,但在不同的語境中意思也不盡相同。如:“He is a fighter of the PLA.” 應(yīng)譯為:他是一位中國戰(zhàn)士。而“fighter escort wing”則應(yīng)譯為“護(hù)航戰(zhàn)斗機(jī)聯(lián)隊(duì)”。
③ shipment 一詞也有若干意義。究竟如何解釋,只有放入具體的語境中才能確定。a)Shipment is effected during May.(裝船);b) We have done our best to hasten shipment. (裝運(yùn));c) Quality must be the same as your last shipment.(船貨、到貨);d) Please extend shipment 30 days.(裝船期限);e) Shipment by air would be quicker.(運(yùn)輸)。
三、語境對分析和翻譯隱含意義時(shí)的重要性。
多用主動(dòng)句、含人稱的句子和簡單句是科技英語的新特點(diǎn)。加上其越來越受重視的藝術(shù)和美學(xué)功能及英漢兩種語言本身存在的差異性,這些都促使科技英語的語義越來越具有含蓄性、引申性和推理性。這就意味著會(huì)有越來越多的詞義、句意和語篇含義不能簡單地照搬照抄詞典所羅列的含義,而是需要譯者根據(jù)上下文去分析、去揣測、去推理它們的隱含意思。在這樣的情況下,語境就對深刻透徹地理解原文,準(zhǔn)確判斷詞匯含義,完整表達(dá)原文內(nèi)容有重要的積極的意義。
例如:Every candidate has its own brain trusts in the process of election. And Jourge W Bush has the biggest one. (每一位侯選人在大選過程中都有自己的智囊團(tuán),而喬治.W.布什擁有最大的一個(gè)。)
在這里,根據(jù)其上下文語境(election)把“brain”所隱含的抽象意義“智力”具體化和明確化了。
盡管科技英語文體以直觀、清晰為其主要表現(xiàn)形式,但并不影響其使用生動(dòng)的語言,特別是在很多以普通讀者為對象的科普文獻(xiàn)中。所以科技英語文本中也常常使用一些隱含意義較深的詞或短語。這種情況下,語境是譯者需要多加斟酌考慮的最重要的因素之一。
與文學(xué)翻譯一樣,科技英語的翻譯也是一項(xiàng)艱苦的工作??萍挤g旨在準(zhǔn)確地傳遞科學(xué)技術(shù)信息和成果,它的過程不僅要求譯者熟練各種專業(yè)術(shù)語,精通英、漢兩種語言,而且要求盡量用詞準(zhǔn)確、文本專業(yè)、行文流暢。這些科技英語的翻譯特點(diǎn)及其在兩種語言之間造成的翻譯障礙都需要語境來幫助解決,畢竟任何詞語、語句和段落都必須在特定的聯(lián)系關(guān)系,即語境中才能有確定的意義??偠灾Z境是科技英語翻譯不可或缺的參照因素之一,也是最重要的因素之一。
參考文獻(xiàn):
[1] 馮志杰 《漢英科技翻譯指要》[M]. 北京:中國對外翻譯出版公司,1988
[2] 韓其順、王學(xué)銘 《英漢科技翻譯教程》[M]. 上海:上海外語教育出版社,2001
統(tǒng)計(jì)是指對某一種客觀存在的現(xiàn)象進(jìn)行總體數(shù)量的計(jì)算,包括搜集數(shù)據(jù)、處理數(shù)據(jù)以及分析數(shù)據(jù)等一系列的調(diào)查研究全過程。而科技統(tǒng)計(jì)作為統(tǒng)計(jì)學(xué)的其中一個(gè)分支點(diǎn),是指對一個(gè)國家、地區(qū)以及相關(guān)科學(xué)技術(shù)部門進(jìn)行活動(dòng)的整體規(guī)模和結(jié)構(gòu)進(jìn)行全方位的數(shù)量測量,包括參與活動(dòng)的機(jī)構(gòu)部門、工作人員、活動(dòng)課題、預(yù)計(jì)經(jīng)費(fèi)、固定資產(chǎn)以及最終成果等方面??萍冀y(tǒng)計(jì)的任務(wù)即是利用先進(jìn)科學(xué)技術(shù),運(yùn)用科學(xué)的方法對活動(dòng)現(xiàn)象進(jìn)行有組織的調(diào)查研究,以取得對調(diào)查主體數(shù)量上和總體上的認(rèn)識(shí)。了解科技統(tǒng)計(jì)的基本知識(shí)是分析其重要性意義和作用的基本前提,下文主要分析科技統(tǒng)計(jì)的重要性意義以及它對提高事業(yè)單位管理水平的作用。
一、科技統(tǒng)計(jì)對事業(yè)單位管理的重要性意義
(一)科技統(tǒng)計(jì)可以反映事業(yè)單位在某一個(gè)時(shí)間點(diǎn)和一個(gè)特定的時(shí)間段內(nèi)的管理現(xiàn)狀和動(dòng)態(tài)
從現(xiàn)狀來看,科技統(tǒng)計(jì)可以反映出事業(yè)單位目前的社會(huì)形勢和自然屬性,反映事業(yè)單位的管理機(jī)構(gòu)、管理工作人員、固定資產(chǎn)管理以及單位負(fù)債等情況;從動(dòng)態(tài)來看,科技統(tǒng)計(jì)可以反映出事業(yè)單位的最近生產(chǎn)發(fā)展?fàn)顩r、單位生產(chǎn)質(zhì)量狀況以及單位科技活動(dòng)和事業(yè)單位各部門的盈虧狀況。同時(shí),科技統(tǒng)計(jì)還可以預(yù)測出事業(yè)單位的未來發(fā)展方向。
(二)科技統(tǒng)計(jì)可以反映出事業(yè)單位的管理規(guī)模和管理結(jié)構(gòu)
從管理規(guī)模上來看,科技統(tǒng)計(jì)可以反映出事業(yè)單位的資產(chǎn)管理規(guī)模、人員管理規(guī)模、市場營銷規(guī)模和單位盈虧規(guī)模等;從管理結(jié)構(gòu)上來看,科技統(tǒng)計(jì)可以反映出事業(yè)單位的生產(chǎn)管理結(jié)構(gòu)、人員管理結(jié)構(gòu)、技術(shù)管理結(jié)構(gòu)和質(zhì)量管理結(jié)構(gòu)等。
(三)科技統(tǒng)計(jì)可以反映出事業(yè)單位的發(fā)展速度、工作效率和單位效益三方面的管理水平
首先是事業(yè)單位的發(fā)展速度,對某些有關(guān)生產(chǎn)的事業(yè)單位部門來說,主要是反映了生產(chǎn)的發(fā)展和增長狀況的管理;而對某些非物質(zhì)生產(chǎn)部門的事業(yè)單位來說,主要是反映服務(wù)投入的增長情況;其次是職員的工作效率和單位的效益情況,二者不管是哪種事業(yè)單位,都反映的是人力、財(cái)力、物力三方面的投入情況。
(四)科技統(tǒng)計(jì)還可以反映出事業(yè)單位的情況和與事業(yè)單位息息相關(guān)的任何管理活動(dòng)的各個(gè)方面
與事業(yè)單位相關(guān)的管理活動(dòng)有很多,涉及范圍很廣,內(nèi)容也是比較多的,大致有以下五個(gè)方面:一是與事業(yè)單位有合資、聯(lián)營關(guān)系、相互協(xié)作、配套等各層關(guān)系的企業(yè);二是與事業(yè)單位最具有競爭影響力的競爭對手單位;三是事業(yè)單位生產(chǎn)的產(chǎn)品或是服務(wù)的享有者和消費(fèi)者的基本情況和意見反饋;四是事業(yè)單位是否在本領(lǐng)域占據(jù)著重要之地,是否掌握市場最新信息;五是對事業(yè)單位會(huì)產(chǎn)生間接或直接的影響作用。
二、科技統(tǒng)計(jì)對提高事業(yè)單位管理水平的作用
(一)科技統(tǒng)計(jì)是為事業(yè)單位領(lǐng)導(dǎo)提供科學(xué)管理方式和宏觀決策的重要依據(jù)
事業(yè)單位的科技統(tǒng)計(jì)主要是對整個(gè)事業(yè)單位和單位各部門科技管理活動(dòng)的整體規(guī)模、科技水平、發(fā)展速度、部門結(jié)構(gòu)以及單位效益等方面的數(shù)量測量。它可以反映出該事業(yè)單位目前科技發(fā)展的現(xiàn)狀和具體趨向,為各個(gè)階層或各個(gè)部門的管理機(jī)構(gòu)制定長遠(yuǎn)的管理規(guī)劃和合理管理政策、確定事業(yè)單位的發(fā)展目標(biāo)和走勢、選擇當(dāng)下最為重點(diǎn)的科技領(lǐng)域以及制定出科學(xué)的發(fā)展戰(zhàn)略方式等提供最為可靠的依據(jù)。事業(yè)單位的科技統(tǒng)計(jì)是整個(gè)事業(yè)單位和單位各部門實(shí)施科學(xué)的管理決策以及應(yīng)對國家宏觀調(diào)控,管理宏觀工作的基礎(chǔ)性條件。
(二)科技統(tǒng)計(jì)是為事業(yè)單位加強(qiáng)科技指導(dǎo)、計(jì)劃管理的重要依據(jù)
科技統(tǒng)計(jì)通過對整個(gè)事業(yè)單位和單位各部門的收支情況、人力資源概況以及日??萍蓟顒?dòng)情況的統(tǒng)計(jì),從而可以計(jì)算分析出整個(gè)事業(yè)單位和單位各部門的各項(xiàng)工作效率和科技投入的成果,然后再做出決定,合理地管理分配整個(gè)事業(yè)單位和單位各部門對某項(xiàng)計(jì)劃的側(cè)重點(diǎn)和主要工作負(fù)責(zé)力度,為整個(gè)事業(yè)單位和單位各部門的管理的現(xiàn)代化水平和規(guī)范化水平提供了一個(gè)重要依據(jù)。此外,通過對整個(gè)事業(yè)單位和單位各部門的科技項(xiàng)目的執(zhí)行狀況來進(jìn)行跟蹤統(tǒng)計(jì),即單位發(fā)行的月報(bào)、季報(bào)、年報(bào)或是期刊雜志等形式進(jìn)行統(tǒng)計(jì)工作,了解科技項(xiàng)目每個(gè)階段的實(shí)施情況和發(fā)展進(jìn)度。它為制定一套科學(xué)的科技管理規(guī)劃提供了必要的依據(jù)。
(三)科技統(tǒng)計(jì)是提高事業(yè)單位管理水平的基礎(chǔ)條件
事業(yè)單位和單位各部門的管理工作主要是執(zhí)行國家下達(dá)的政策、指導(dǎo)事業(yè)單位的工作、服務(wù)于基層群眾的一項(xiàng)復(fù)雜但系統(tǒng)的工作,科技統(tǒng)計(jì)就始終貫穿于事業(yè)單位工作管理的全過程,它是評價(jià)、考核整個(gè)事業(yè)單位和單位各部門科技活動(dòng)的重要標(biāo)準(zhǔn)參考尺度,是對事業(yè)單位進(jìn)行科技活動(dòng)和管理現(xiàn)狀的真實(shí)反映。事業(yè)單位的管理者要想制定出相關(guān)的管理政策和規(guī)范制度,就必須了解和掌握事業(yè)單位從事科技活動(dòng)的全過程和最終結(jié)果。綜上所述,我們就必須收集科技活動(dòng)各方面的信息資料、并進(jìn)行科學(xué)合理的統(tǒng)計(jì)分析工作,從而對事業(yè)單位的管理工作做出綜合評價(jià)和年度考核,對參與的科技活動(dòng)的水平和研究成效做出準(zhǔn)確評估。
(四)科技統(tǒng)計(jì)能使事業(yè)單位在競爭中提高管理水平
科技統(tǒng)計(jì)可以對不同的國家、不同的地區(qū)、不同的單位的管理水平現(xiàn)狀做出縱、橫雙向的比較,找出本事業(yè)單位的差距和問題之所在,為事業(yè)單位的管理政策提供制定依據(jù),并落實(shí)到日常管理工作中去,指導(dǎo)事業(yè)單位管理工作的合理、有序發(fā)展,這樣才能夠使事業(yè)單位的管理工作具備系統(tǒng)化、規(guī)范化以及科學(xué)化三大優(yōu)勢條件。
三、結(jié)束語
隨著我國社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)制度的建立和不斷完善,對我國事業(yè)單位的科技統(tǒng)計(jì)工作也提出了更高的要求。另一方面,我國已經(jīng)加入了WTO組織,這對我國事業(yè)單位的科技統(tǒng)計(jì)工作是一個(gè)雙向的機(jī)遇,但同時(shí)也是一項(xiàng)巨大的挑戰(zhàn)。我們必須勇敢面對挑戰(zhàn),抓住利用好此機(jī)遇,努力提高我國的科技統(tǒng)計(jì)水平。通過對各項(xiàng)統(tǒng)計(jì)活動(dòng)的調(diào)查研究,搜集準(zhǔn)確數(shù)據(jù),并快速整理分析出當(dāng)下單位的現(xiàn)狀,利用科技統(tǒng)計(jì)對提高事業(yè)單位管理水平的作用,以推動(dòng)社會(huì)的健康發(fā)展和事業(yè)單位的經(jīng)濟(jì)效益增長。
參考文獻(xiàn):
1.許麗寧.如何提高企業(yè)事業(yè)單位統(tǒng)計(jì)分析水平[J].科技致富向?qū)?2011(20).
2.賈曉萍.淺析提高單位科技檔案質(zhì)量[J].黑龍江史志,2011(17).
3.于紅莉,鄒英永.論科技統(tǒng)計(jì)在高??蒲泄芾砉ぷ髦械闹匾饔肹J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010(11).
二、理論與實(shí)踐脫節(jié)
理論與實(shí)踐脫節(jié)是大學(xué)教育普遍存在的現(xiàn)象,在教育教學(xué)中缺乏將理論成功轉(zhuǎn)化為教育實(shí)踐的方法和途徑?,F(xiàn)階段,大學(xué)教育教學(xué)中對音樂教學(xué)重要性的認(rèn)識(shí)度不夠,學(xué)校音樂教育教學(xué)普遍停留在學(xué)生業(yè)余文化活動(dòng)方面,這種教學(xué)理論模式對教育實(shí)踐形成了極為不利的影響作用。目前,新教育體制改革工作正在逐步推進(jìn),但是,我們也發(fā)現(xiàn)一些學(xué)校仍然將培養(yǎng)學(xué)生智力因素作為教育教學(xué)的重點(diǎn),根本不關(guān)心學(xué)生的心理健康發(fā)展,以這種教育模式和方法培養(yǎng)學(xué)生,這會(huì)對教育改革工作的進(jìn)展形成極為不利的影響作用。
三、提高大學(xué)音樂教育水平的有效對策
(一)科學(xué)、有效的設(shè)置音樂課程
現(xiàn)代高科技的快速發(fā)展與音樂教育理論的不斷豐富,為提高大學(xué)音樂教育水平創(chuàng)造了十分有利的條件,大學(xué)音樂教育過程中必須充分利用這些條件,保證音樂教育的發(fā)展有據(jù)可依,充分利用先進(jìn)的教學(xué)方法,廣大教育學(xué)者共同努力探索,將大學(xué)音樂教學(xué)發(fā)展成為一門獨(dú)立的學(xué)科,使學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到音樂教育的重要意義,不斷完善教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合學(xué)生對音樂的需求,不斷豐富音樂教學(xué)相關(guān)的內(nèi)容,科學(xué)設(shè)置音樂課程,促進(jìn)學(xué)生能力的全方面培養(yǎng),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)大學(xué)音樂教育的重要意義。
(二)提升教師隊(duì)伍的整體水平
大學(xué)教學(xué)中要充分認(rèn)識(shí)到音樂教育的重要性,將音樂課程單獨(dú)設(shè)立部門,構(gòu)建高水平的師資隊(duì)伍,使教師能夠在教學(xué)中結(jié)合實(shí)際情況不斷優(yōu)化教學(xué)方法和教學(xué)模式,從而提高大學(xué)音樂課堂教學(xué)質(zhì)量和效率。教師在實(shí)際教學(xué)過程中能夠?qū)W(xué)生進(jìn)行正確的引導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)音樂濃厚的積極性和主動(dòng)性,使學(xué)生積極參與音樂教學(xué)活動(dòng),從而實(shí)現(xiàn)大學(xué)音樂教育的重要意義。
(三)理論聯(lián)系實(shí)際
大學(xué)音樂教育要在理論、文化素質(zhì)教育中突出自身的重要性,就應(yīng)該充分遵循理論聯(lián)系實(shí)際的原則,結(jié)合實(shí)際情況,選擇合適的教學(xué)模式和教學(xué)方法,培養(yǎng)學(xué)生各方面的綜合能力,使學(xué)生能夠順利適應(yīng)社會(huì)對人才的需求,實(shí)現(xiàn)音樂教育的重要意義。
社會(huì)發(fā)展至今,科技不斷進(jìn)步,人類改造世界的力量不斷提升,隨之而來的卻是人類精神領(lǐng)域的道德迷失現(xiàn)象日益嚴(yán)重。誠然,社會(huì)的進(jìn)步人類的發(fā)展離不開科學(xué)技術(shù),而教育的方向卻漸漸偏離其本真目標(biāo)朝向經(jīng)濟(jì)功利的走向前進(jìn)。人們在追求發(fā)展的同時(shí)選擇性的忽視了這種功利主義氛圍下的教育所帶來的道德缺失后果,然而在結(jié)果難以接受時(shí),又反過來斥責(zé)縱容這種現(xiàn)象產(chǎn)生的社會(huì)發(fā)展趨勢。兩方矛盾相向的局面不得不讓我們反思,以后的教育應(yīng)該怎樣做?面臨種種精神和道德危機(jī)時(shí)應(yīng)該怎樣做?這是我們必須要面對并為之努力去解決的問題。
一、偏離教育本質(zhì)的功利主義教育
馬克思指明人類全部力量的全面發(fā)展成為目的本身,表明了教育是要使人成為人,教育是要促進(jìn)人的發(fā)展。而在功利主義教育影響下,人們所理解的教育只是將青年人培養(yǎng)成有用人才,是為了職業(yè)做準(zhǔn)備。一門科學(xué)在社會(huì)中的實(shí)用性與創(chuàng)造財(cái)富的功能成為了衡量這門科學(xué)的標(biāo)準(zhǔn),人們對于所謂的熱門趨之若鶩,而忽略了教育本身應(yīng)具有的意義。當(dāng)今的教育卻是從根本上偏離了它本真的意義,成了一種在工具理性操作下的功利主義教育。也即是說,這種教育的目的是經(jīng)濟(jì)功利,用以實(shí)現(xiàn)這種目的的手段是工具理性。早在70年代,雅斯貝爾斯已就當(dāng)時(shí)的教育的狀況這樣提出:“人們已忘記教育為何物”。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的影響,功利主義教育授受知識(shí)的唯一標(biāo)準(zhǔn)就是實(shí)用性。這種教育觀深刻影響了學(xué)校教育的培養(yǎng)目標(biāo)和課程設(shè)置。在培養(yǎng)目標(biāo)上,片面強(qiáng)調(diào)以人才的標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化和職業(yè)化的要求來培養(yǎng)社會(huì)所需要的人才,也造成了現(xiàn)如今受教育者的創(chuàng)新意識(shí)缺乏,成為一種“量產(chǎn)”的產(chǎn)品;在課程設(shè)置上,偏重理工科,注重學(xué)生學(xué)科專業(yè)技能的培養(yǎng),卻忽視了對學(xué)生人文精神的培養(yǎng)。正是在這種教育觀的影響下,時(shí)下的大學(xué)生衡量某一課程重要性的唯一標(biāo)準(zhǔn)是該課程對自己將來從事某一職業(yè)是否有用。這種選擇意識(shí)有可能會(huì)使受教育者在得到豐富物質(zhì)生活的同時(shí)喪失了來自精神世界的飽足感,逐漸演變成當(dāng)下所說的精神迷失現(xiàn)象。
在這種日趨偏離教育本真意義的功利主義教育影響下,人們遺忘了道德教育的重要意義,忽視了道德教育的真正價(jià)值,抹殺了道德教育的存在作用。德育是教育稱之為教育的基礎(chǔ),然而功利主義教育里的德育卻鮮現(xiàn)蹤跡。這種現(xiàn)狀的形成究其原因不是因?yàn)榈掠匾暥炔粔?,而是在教育的總的功利取向中,德育找不到自身的位置被擯除在這個(gè)圈子以外,因而根本無所作為。所以,想要改變這種教人而不教心的狀態(tài),只能從根本著手,回歸德育。
二、德育危機(jī)的產(chǎn)生
(一)經(jīng)濟(jì)主義的影響
我們應(yīng)當(dāng)承認(rèn)的是,在社會(huì)發(fā)展過程中,經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的作用是不可比擬的,重視物質(zhì)財(cái)富的增長與積累,無疑具有積極的意義和價(jià)值,它曾推動(dòng)了人和社會(huì)的發(fā)展??墒钱?dāng)整個(gè)社會(huì)把物質(zhì)財(cái)富的增長與積累作為生存的唯一目標(biāo)時(shí),人類的精神和道德發(fā)展自然就被放逐而淪亡。當(dāng)代心理學(xué)家羅洛?梅在他大量臨床經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上指出,20世紀(jì)中期以后,人們主要的心理問題是空虛感和無意義感,自由的,豐富多彩的物質(zhì)生活沒有將現(xiàn)代人導(dǎo)向積極愉悅的方向,相反,現(xiàn)代社會(huì)的人常常捫心自問,人生的意義何在?我們生活在這個(gè)世界究竟為了什么?一種迷失方向的空虛感,使人感到生活失去了它的意義。
(二)科學(xué)技術(shù)功能的夸大
當(dāng)人們改造世界的能力被不斷肯定時(shí),科學(xué)技術(shù)作為其改造的工具被不斷的增加砝碼,不斷渲染其重要性。物的成就感被不斷放大,精神上的飽足感卻隨之消失。因而,這種行為使得我們要面臨種種惡果:過度開發(fā)所導(dǎo)致的生態(tài)失衡,工業(yè)化帶來的環(huán)境污染,當(dāng)然還有信仰缺失的道德危機(jī)。人們在科技包圍的環(huán)境下需要反思的是,這些行為帶來的后果并不能通過科技進(jìn)行解決,那么,應(yīng)該怎么辦?
(三)由社會(huì)本位到個(gè)人主義的轉(zhuǎn)變
邊沁說:“社會(huì)利益又是什么呢?――它就是組成社會(huì)之所有單個(gè)成員的利益的總和?!备叛灾⒅貍€(gè)人利益是西方功利主義的本質(zhì)特點(diǎn),不同于中國古代以社會(huì)本位的價(jià)值取向,這種個(gè)人本位的思想隨著改革開放以及個(gè)體經(jīng)濟(jì)的繁榮而逐步取而代之。此外,張揚(yáng)自我,利己至上的時(shí)代氣息又助長了這股思想的發(fā)展與延伸。人們慣于以自我為中心,以自我的經(jīng)驗(yàn)去衡量是非善惡,這種極端主體性必然要否定人與人之間的共同性與普遍性,從而也就從根本上動(dòng)搖了道德存在的基礎(chǔ)。這是因?yàn)榈赖聼o論人們對它作出何種界說,必以共同的普遍的價(jià)值體系為其根據(jù)。
三、召喚德育的回歸
功利性也好,甚至實(shí)用性專業(yè)訓(xùn)練也好,都不是大學(xué)的本質(zhì)目的或活動(dòng)。教育是育人的活動(dòng),是為培養(yǎng)個(gè)性完善的人而提供的有指導(dǎo)性的活動(dòng)。而德育在這種培養(yǎng)人才的活動(dòng)中的重要性不容質(zhì)疑。道德教育指向的是人自身,它的主旨在于導(dǎo)人以善,使人在善的、道德的追尋中活的更有意義,與他人、與自然相處得更為融洽和諧。人的自我發(fā)展、自我提升、自我意義的建構(gòu)都需要德育思想的謀劃指導(dǎo)。
當(dāng)代教育所面臨的問題就像是黑格爾曾經(jīng)說過的那句話:“太忙碌于現(xiàn)實(shí),太鶩馳于外界?!睉?yīng)當(dāng)承認(rèn),在現(xiàn)代化的過程中,人在征服自然創(chuàng)造物質(zhì)方面的能力大大提高,獲取了空前強(qiáng)大的力量,但另一方面,人卻越來越不能把握好自身,逐漸掙脫了有力的約束力量,失去了應(yīng)有的清醒警惕。而這種約束我們經(jīng)常泛化為道德約束,一種正逐步演變?yōu)榭陬^言語、空乏無力的約束力量。因此,加強(qiáng)道德教育對于改善目前已然失衡的教育現(xiàn)狀,幫助人實(shí)現(xiàn)自身的全面發(fā)展是積極的。在當(dāng)前功利主義教育大行其道的狀態(tài)下,道德教育的回歸無疑是使教育還原其本質(zhì)的有力手段。
因此,呼喚德育的回歸,矯正現(xiàn)在偏向一種極端的功利主義教育具有極其重要的現(xiàn)實(shí)意義。我們需要明白,德乃人之根本,德性的存在是規(guī)范人的行為模式的一種內(nèi)限力量,可以幫助人們做出正確的決定從而才能取得應(yīng)有的效果。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Bowen James.A History of Western Education[M].Vol 3.New York:St.Martins Press,1981.
[2]魯潔. 教育的反本歸真――德育之根基所在[J]. 華東師范大學(xué)學(xué)報(bào),2001(12).
[3]穆勒. 功用主義[M]. 商務(wù)印書館,1957.
中圖分類號(hào) G275.3
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A
文章編號(hào) (2014)13-0029-01
引言:
科技檔案是科學(xué)技術(shù)檔案的簡稱,是在自然科學(xué)研究、生產(chǎn)技術(shù)、基本建設(shè)等活動(dòng)中形成的應(yīng)當(dāng)歸檔保存的圖紙、圖表、文字材料、計(jì)算材料、證書、聲像資料等科技文件材料。與一般的檔案相比,它具有專業(yè)性、種類和類型多樣性、成套性、實(shí)用性等特點(diǎn)。科技檔案是無數(shù)科技工作人員的勞動(dòng)結(jié)晶,對新的科學(xué)研究具有重要的參考價(jià)值。21世紀(jì)是信息化時(shí)代、知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,科技檔案顯得更加重要,因而,科技檔案管理工作也被提上日程。但是,目前的科技檔案管理工作中存在著種種問題。例如,科技檔案管理人員專業(yè)能力不強(qiáng),檔案管理出現(xiàn)混亂的情況,科研單位對科技檔案工作不夠重視,管理的各項(xiàng)設(shè)施不齊全等。因此,在新形勢下,加強(qiáng)科技檔案管理工作勢在必行。
一、加強(qiáng)科技檔案管理意識(shí)提高工作人員能力
近年來,雖然社會(huì)經(jīng)濟(jì)在發(fā)展,科技水平在進(jìn)步,企業(yè)的科技檔案管理技術(shù)也在不管的提升,可是目前仍然有一些問題,存在于科技檔案管理工作當(dāng)中,這與相關(guān)人員對科技檔案管理的重要性認(rèn)識(shí)不夠,當(dāng)然同時(shí)也與工作人員自身能力弱有密切聯(lián)系。第一點(diǎn),就是科技檔案管理單位領(lǐng)導(dǎo)不重視??萍紮n案是科技工作人員智慧的結(jié)晶,對新技術(shù)、新研究具有重要的參考價(jià)值。在知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,科技檔案的作用更加突出。但是,在許多科技檔案管理單位,單位領(lǐng)導(dǎo)沒有意識(shí)到科技檔案管理工作的重要意義,對科技檔案管理工作的關(guān)注、支持力度不夠。因此,檔案管理部門不能及時(shí)購買先進(jìn)的管理設(shè)備,不能對工作人員定期進(jìn)行業(yè)務(wù)能力培訓(xùn)等。第二點(diǎn),科技檔案管理工作人員對其工作重要性認(rèn)識(shí)不夠,工作能力不足。單位領(lǐng)導(dǎo)不重視,下級(jí)檔案工作人員更不用說。他們對自身工作的意義認(rèn)識(shí)不夠,科技檔案管理意識(shí)薄弱,工作態(tài)度不端正,有些人對于日常工作敷衍應(yīng)付、似是而非。針對這些情況,單位領(lǐng)導(dǎo)首先要加強(qiáng)這方面的學(xué)習(xí),深刻認(rèn)識(shí)到在新形勢下科技檔案的重要性,端正工作態(tài)度,嚴(yán)肅工作作風(fēng)。第三點(diǎn),單位領(lǐng)導(dǎo)加強(qiáng)對科技檔案管理工作的支持力度和關(guān)注程度,一方面加強(qiáng)科技檔案管理工作重要性的宣傳,使全體員工意識(shí)到科技檔案的重要作用。另一方面,單位領(lǐng)導(dǎo)要采取相應(yīng)的措施,改善科技檔案工作環(huán)境,加大工作的硬件和軟件投入;為工作人員提供更多的培訓(xùn)和學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),提高他們的業(yè)務(wù)能力和素質(zhì)。
二、完善管理制度確保證科技檔案管理工作順利進(jìn)行
任何一個(gè)企業(yè)單位,如果沒有制度的保障,那么工作運(yùn)行無章可循,就會(huì)出現(xiàn)混亂。科技檔案管理工作也不例外。完善的規(guī)章制度可以使科技檔案工作井井有條地進(jìn)行。完善科技檔案管理制度,具體可以從以下幾個(gè)方面著手:
(一)完善科技檔案保管制度
科技檔案與其他檔案有所不同,它具有具有專業(yè)性、多樣性、實(shí)用性等特點(diǎn)。專業(yè)性特點(diǎn)使科技檔案管理工作難度加大;多樣性特點(diǎn)使科技檔案的歸類、整理工作更加繁瑣;實(shí)用性特點(diǎn)使科技檔案經(jīng)常被借閱,而不是像其他檔案那樣,可能很久都不動(dòng)。因此,科技檔案管理部門,要針對這些情況,制定和完善相應(yīng)的制度,確保工作有序進(jìn)行,比如,整理、歸類制度,借閱和歸還制度等。
(二)健全科技檔案安全和保密制度
科技檔案也具有一般檔案所要求的安全、保密特點(diǎn)。安全、保密是檔案工作的基本要求??萍紮n案更要做好這方面的工作,因?yàn)樗袝r(shí)涉及到科技機(jī)密,關(guān)系到企業(yè)發(fā)展,甚至國家安全。完善和健全科技檔案安全制度,是做好科技檔案工作最基本也是最重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。比如,科技檔案管理單位要建立健全科技檔案保密工作制度、科技檔案保密守則、檔案庫房管理制度、密傳機(jī)房工作制度、泄密事件查處辦法等一系列規(guī)章制度,使科技檔案保密工作有章可循、有法可依。
三、改善科技檔案管理工作環(huán)境
(一)運(yùn)用現(xiàn)代技術(shù)管理手段
目前,我們已經(jīng)步入信息化時(shí)代,科學(xué)技術(shù)已經(jīng)在我們的生活中得到廣泛應(yīng)用。在科技檔案的管理工作中,也應(yīng)該改善傳統(tǒng)的管理手段,把新技術(shù)、新設(shè)備運(yùn)用到檔案管理工作中去,提高工作效率。《檔案法》明確規(guī)定:“檔案管理應(yīng)采用先進(jìn)技術(shù),實(shí)現(xiàn)檔案管理現(xiàn)代化”。以法律的方式規(guī)定了科技檔案管理工作要適應(yīng)時(shí)代要求實(shí)現(xiàn)信息化。采用現(xiàn)代化管理,更加簡單、方便、快捷,節(jié)省人力資源。如今,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,科技成就的數(shù)量和種類越來越多,更新的速度也越來越快。科技檔案工作管理只有采用現(xiàn)代科技技術(shù),才能滿足當(dāng)前的工作需要。
(二)建設(shè)科技檔案網(wǎng)站,實(shí)現(xiàn)資源共享