時間:2023-04-12 17:59:55
導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇漢語教育論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。
(一)對外漢語教學(xué)工作取得的成績
1.更加注重教學(xué)方法的多樣性
語言教學(xué)是一種社會現(xiàn)象,其復(fù)雜程度遠(yuǎn)非走路能夠相比擬的,因此,我國在對外漢語課堂教學(xué)中,追求了教學(xué)法的多樣性。主要采取了聽說法、視聽法、認(rèn)知法、功能法、暗示教學(xué)法、全身反應(yīng)法和任務(wù)型教學(xué)法等方法教學(xué)。最近不少教學(xué)工作者,吸取對外漢語教學(xué)在幾十年的發(fā)展過程中的經(jīng)驗,博采眾長,吸收了外語教學(xué)各個流派、方法的優(yōu)點為我所用,形成了獨具特色的“綜合教學(xué)法”。這種對外漢語教學(xué)方法是十分成功的,它代替了以往的單一教學(xué)法,改革了原有的課堂單調(diào)乏味的講解局面,取得了極大的教學(xué)效果。
2.更加注重文化差異及個體性
由于對外漢語教學(xué)受者廣泛,有不同文化背景,必然有不同的文化差異,針對如此情況,在對外漢語教學(xué)中形成了差異化教學(xué)的方法。如在備課差異性方面,對外漢語教師在備課時針對了學(xué)生的實際情況進(jìn)行設(shè)計,在充分了解學(xué)生,準(zhǔn)確把握學(xué)生的情況,包括了解學(xué)生的入門水平、學(xué)生的已有知識、學(xué)生的能力水平以及學(xué)生的特點(如學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)動機(jī)、文化背景、學(xué)習(xí)方法等方面的特點)的基礎(chǔ)上,把著眼點放在全班大多數(shù)學(xué)生身上,統(tǒng)一要求,而且在強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一要求的前提下,充分考慮了“因材施教”,考慮了兩端學(xué)生的情況,多準(zhǔn)備了一些問題,多設(shè)計了一些活動,多布置了一些任務(wù),讓不同的學(xué)生都有收獲,有進(jìn)步,感到愉快。在科學(xué)的對外漢語教學(xué)理論指導(dǎo)下,這種在教學(xué)過程中很重視教學(xué)對象的文化差異及個體性的方法,使教學(xué)工作能夠順利開展下去。
3.漢語水平考試體系不斷發(fā)展
漢語水平考試簡稱HSK,它是為測試母語非漢語者(包括外國人、華僑和中國國內(nèi)少數(shù)民族人員)的漢語水平而設(shè)立的國家級標(biāo)準(zhǔn)化考試,考查考生在各種語言交際環(huán)境中運用漢語進(jìn)行交流和溝通的能力,包括HSK(基礎(chǔ))、HSK(初中等)和HSK(高等)三個部分。目前HSK考試已達(dá)到較高的科學(xué)化水平,實現(xiàn)了命題、施測、閱卷評分和分?jǐn)?shù)解釋的標(biāo)準(zhǔn)化。實現(xiàn)了預(yù)測統(tǒng)計分析、試題等值、考試報名、評分和成績報告等的計算機(jī)化。并在此基礎(chǔ)上,將推出計算機(jī)化自適應(yīng)性HSK考試,這種考試將更加具有針對性,更加個性化,從而可以達(dá)到更高的可靠性(信度)和更高的有效性(效度)。由于隨著漢語水平考試(HSK)作為為母語非漢語者的漢語水平而設(shè)立的測試等級得到全球的普遍認(rèn)可,HSK考試在對外漢語教學(xué)課堂中已得到對外漢語教師和學(xué)生的高度重視,很多對外漢語教師已把它作為對外漢語教學(xué)內(nèi)容的一部分,得到學(xué)生的普遍歡迎。
4.對外漢語教學(xué)教材更加豐富
隨著對外漢語教學(xué)的發(fā)展,對外漢語教材也越來越豐富,迄今為止,中國大陸編寫的對外漢語教材已有近千種,基本上能夠滿足國內(nèi)外對外漢語教學(xué)的需要。近幾年來,教材種類迅速增長,其中亦不乏有特色和有所創(chuàng)新的教材,少數(shù)還成為國內(nèi)外廣為使用的優(yōu)秀教材。對外漢語教材的日漸豐富,教材內(nèi)容的實用性、趣味性的增強(qiáng),這就在一定程度上增強(qiáng)了學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的熱情和興趣。由此可見,目前我國的對外漢語教材的發(fā)展取得了一定的成效,無論在數(shù)量上還是質(zhì)量上都有了提高,由于在對外漢語教學(xué)中教材起著紐帶的重要作用,沒有好的教材,就好比是無米之炊,再好的教師也不能上出好的課來,因此教材也可以看作對外漢語教學(xué)理論研究和學(xué)科發(fā)展的前沿陣地和突破口,對外漢語教材的發(fā)展也是對外漢語教學(xué)學(xué)科發(fā)展的一大重要表現(xiàn)。
(二)對外漢語教學(xué)存在的問題
1.對個體性重視還不夠
雖然目前很多對外漢語教師在處理課堂教學(xué)時都注意到了學(xué)生的個體差異,但是對其個體性的重視程度還不夠,從而對對外漢語教學(xué)帶來不良影響。
2.HSK日漸突出的應(yīng)試問題
隨著參加HSK考試的人數(shù)逐年增加,HSK考試也越來越引起對外漢語教學(xué)相關(guān)人員的重視。有的城市還專門設(shè)立了HSK成績攻關(guān)補(bǔ)習(xí)班,有些教學(xué)單位甚至還出現(xiàn)了“教學(xué)為HSK服務(wù)”的教學(xué)局面。這不免會給人一種應(yīng)試教育的感覺。這種局面的產(chǎn)生是由多方面引起的,最深層次的原因是各個高?;蛘呓虒W(xué)機(jī)構(gòu)為了追求短期利益而忽視了對外漢語教學(xué)本身,這樣雖然能在短期內(nèi)得到一定經(jīng)濟(jì)利益,但是從長遠(yuǎn)來看,必然使眾多留學(xué)生喪失學(xué)習(xí)漢語的興趣,受到損失的也必將是對外漢語教學(xué)這門學(xué)科。
3.由于過于產(chǎn)業(yè)化帶來的課堂管理松散
隨著漢語熱的升溫,對外漢語教學(xué)事業(yè)有了很大的發(fā)展,“漢語橋”工程的確立、世界各地孔子學(xué)院的建立以及中國本土對外漢語教育事業(yè)的蓬勃發(fā)展,都讓我們看到了對外漢語教學(xué)領(lǐng)域的廣闊發(fā)展前景。但我們也應(yīng)該看到由于在教學(xué)過程中存在著重盈利而輕理論總結(jié)和研究的問題,如部分學(xué)校出于經(jīng)濟(jì)方面的考慮,為了爭取更多的外國留學(xué)生生源,進(jìn)行不正當(dāng)?shù)母偁?。這樣做只能使對外漢語教學(xué)越來越產(chǎn)業(yè)化,對對外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展幫助甚微。在對外漢語教學(xué)中,部分院校顯然沒有把重心放在真正學(xué)生的語言水平提升上,過度商業(yè)化的運營模式和短時間內(nèi)大量灌輸技巧方法的填鴨式教學(xué)方式都普遍存在于各種各類對外漢語教育中,這種畸形的漢語教學(xué)方法對于在世界范圍內(nèi)正處于上升期的漢語語言教學(xué)來說傷害尤其巨大。
4.教材需要更有針對性
目前,我國的對外漢語教材已有近千種,基本上能夠滿足國內(nèi)對外漢語教學(xué)的需要。特別是近幾年來,教材種類迅速增長,其中不乏有特色和有所創(chuàng)新的教材,少數(shù)還成為國內(nèi)外廣為使用的優(yōu)秀教材。但是同時我們也應(yīng)看到,關(guān)于對外漢語的教材問題,在國內(nèi)的對外漢語教學(xué)界和海外的漢語教學(xué)中都存在十分嚴(yán)峻的情況,大家普遍感受到選不到各方面都比較合適的教材。當(dāng)前市面上常見的對外漢語教材出版商主要是北京語言大學(xué)、北京大學(xué)、北京師范大學(xué)等從事一線對外漢語教學(xué)的高校出版社,幾乎每年各出版社都有新的教材推出。市場上大部分的教材只是對一些經(jīng)典教材進(jìn)行低水平的重復(fù),缺乏對教材思想和體例的改進(jìn)。另外,一些教材缺乏綜合性和彈性,不能滿足短期教學(xué)和自學(xué)的需要。
5.教師水平需再提高
對外漢語教師的數(shù)量與質(zhì)量在對外漢語教育事業(yè)發(fā)展中有著重要的制約作用,尤其是當(dāng)前世界各國對漢語學(xué)習(xí)需求高增長的現(xiàn)狀使得教師隊伍的擴(kuò)大和提高成了這項工作的當(dāng)務(wù)之急、重中之重。據(jù)有關(guān)國際統(tǒng)計機(jī)構(gòu)提供的資料,目前在國外使用和學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)已有1億人以上,有約100個國家在各級各類的教學(xué)機(jī)構(gòu)內(nèi)教授中文課程。相對于國外漢語教學(xué)的快速發(fā)展和學(xué)習(xí)漢語人數(shù)的急劇增加,各國漢語教師嚴(yán)重匱乏,許多國家紛紛向我國提出了派遣漢語教師的強(qiáng)烈要求。盡管國內(nèi)教育部門努力做了許多相關(guān)工作,但師資缺口仍然很大。而與此同時,合格的對外漢語教師的缺乏仍然是影響對外漢語教育學(xué)事業(yè)健康發(fā)展的最重要的因素。從事對外漢語教學(xué)的教師隊伍水平不一,個別單位片面追求經(jīng)濟(jì)效益,不顧自己的實力,一再擴(kuò)大招生,使得對外漢語教學(xué)水平參差不齊,對外漢語教學(xué)狀況呈現(xiàn)一定程度上的混亂狀況。
二、解決現(xiàn)階段對外漢語教學(xué)問題的對策
(一)把語言考試(HSK)同日常教學(xué)結(jié)合
HSK雖然是檢驗漢語水平的考試,但它自身仍有一些不足,不能完全反映漢語水平。一些研究者已經(jīng)認(rèn)識到,漢語水平考試雖然取得了令人矚目的成績,但還遠(yuǎn)未達(dá)到完善的程度。難度較大的口語測試和高級漢語水平考試還有待于進(jìn)一步研究,口語能力的測試基本上被排除在HSK考試之外。限于諸多原因,HSK考試測試并不完善,對外漢語教學(xué)的課程不能為了HSK考試而設(shè)立,而應(yīng)該著眼于學(xué)生的漢語實際應(yīng)用。這就要求那些與對外漢語教學(xué)相關(guān)的人員應(yīng)該正確把握HSK與對外漢語教學(xué)課程之間的關(guān)系,以提高學(xué)生的聽說讀寫能力為目標(biāo),合理安排課程設(shè)置,不能讓教學(xué)成為應(yīng)試的手段。同時,我們也不能輕視HSK考試,同樣要借助考試檢驗我們的教學(xué)成果,HSK與教學(xué)之間應(yīng)該相輔相成。對外漢語教師在教學(xué)中要考慮的是如何把對外漢語教學(xué)與HSK考試有機(jī)地結(jié)合起來,從而促進(jìn)二者的共同發(fā)展與進(jìn)步。我們可以從聽力課、口語課、閱讀課和綜合課這四種課型的改善來看一下如何把對外漢語教學(xué)與HSK考試結(jié)合起來。
1.聽力課
要改變聽力教材與漢語課教材同步的唯一局面,促進(jìn)聽力教材的多樣化,在聽力課中增加內(nèi)容,加大專題的訓(xùn)練量,例如當(dāng)學(xué)生學(xué)完數(shù)字和年月日后,可以在聽力上對其進(jìn)行強(qiáng)化,加快他們的反應(yīng)速度,還可以在教學(xué)中滲透關(guān)于地點、人物關(guān)系的詞語,為他們以后的考試打下基礎(chǔ)。對于學(xué)習(xí)漢語半年以上的留學(xué)生來說,可以在教學(xué)中增加新聞聽力和慣用語聽力,由易到難,為學(xué)生介紹新新聞體裁、新聞術(shù)語,同時可以在每節(jié)課上為學(xué)生介紹幾個常用的慣用語,既不讓學(xué)生感覺聽力課就是單純的聽,枯燥乏味,又能同HSK考試聯(lián)系起來。此外,還可以講授一些考試時的基本要點和技巧。由于把聽力課與HSK考試結(jié)合起來,又增加了生活的內(nèi)容,學(xué)生對聽力課產(chǎn)生了濃厚的興趣,學(xué)習(xí)熱情高漲,這正是迎合他們的需要所取得的效果。
2.口語課
通常在系統(tǒng)學(xué)習(xí)半年的漢語后,留學(xué)生對口語的重視程度往往不如起步階段了,一方面他們認(rèn)為自己的口語進(jìn)步太慢,另一方面則是因為他們要參加的HSK考試中沒有口語考試,因此他們對口語課的重視程度降低。在這種情況下,我們可以適當(dāng)調(diào)整口語課內(nèi)容,在平時依據(jù)教材的條件下,適當(dāng)穿插一些慣用語的講解。在考試前幾周可以圍繞考試經(jīng)常出現(xiàn)的新聞、通訊類或評論類短文進(jìn)行話題式口語教學(xué),還可以集中給學(xué)生講一些在考試的聽力和閱讀的第一部分常出現(xiàn)的口語慣用語,這樣,學(xué)生上課的積極性也就提高了。
3.閱讀課
與綜合課配套的閱讀教材通常文章較長,對于僅學(xué)習(xí)半年漢語的留學(xué)生而言顯得有些陳舊。我們應(yīng)該使用一些新穎的閱讀教材,涉及科學(xué)、文化、政治、經(jīng)濟(jì)等各方面,這樣才更有利于學(xué)生水平的提高。而HSK考試規(guī)定考生的閱讀理解能力為:考試應(yīng)能綜合運用漢語語言知識和閱讀技能來理解漢語書面材料,能閱讀各種題材(社會生活、人物傳記、科普、史地、政治、經(jīng)濟(jì)等)和體裁(議論文、記敘文、說明文、應(yīng)用文等)的文字材料,考生應(yīng)能掌握所讀材料的主旨和大意;了解用以闡述主旨的事實和有關(guān)細(xì)節(jié);既理解單句的意義,也理解上下句之間的邏輯;根據(jù)所讀材料進(jìn)行一定的判斷、推理和引申;領(lǐng)會作者的觀點和態(tài)度等等,這樣,這類教材就能很好地同HSK考試的閱讀接軌。
4.綜合課
綜合課的教學(xué)任務(wù)主要有語言知識教學(xué)、語言技能教學(xué)的訓(xùn)練、言語交際技能訓(xùn)練和文化因素教學(xué)。留學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)半年漢語之后,已經(jīng)由語音階段過渡到語法階段,這時他們有了參加HSK考試的要求,但他們的語法知識點還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,在這種情況下,綜合課教師應(yīng)該在考試的前兩周系統(tǒng)復(fù)習(xí)學(xué)過的語法知識點,同時有選擇地講解一些沒有學(xué)到的考試常見的語法點。在講解過程中可以舉一些HSK考試的例題,來加深學(xué)生的理解。
(二)提高課堂教學(xué)質(zhì)量
在對外漢語教學(xué)課堂中,教師的指導(dǎo)是關(guān)鍵。雖然新教學(xué)理念要求體現(xiàn)主體教育,它要求充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,因此,對外漢語教師要一改以前的統(tǒng)治對外漢語課堂的局面,創(chuàng)造生動活潑的課堂氣氛。但這并不等于要忽視教師的指導(dǎo)作用的發(fā)揮。其實,教師適時、適度、恰到好處的指導(dǎo),在對外漢語教學(xué)中是十分重要、必不可少的。我認(rèn)為對外漢語課堂要想取得進(jìn)展,就要求對外漢語教師從以下幾方面來進(jìn)行提高和加強(qiáng):
1.提高素質(zhì),更新觀念。
對外漢語教學(xué)成敗的關(guān)鍵在于教師,對外漢語教師要提高自己的教學(xué)質(zhì)量,就需要全方位地提高自身的綜合素質(zhì)。教師不僅要了解、熟悉、掌握教學(xué)內(nèi)容,明確課堂標(biāo)準(zhǔn)中提出的各項要求,而且要置身于對外漢語教學(xué)的前沿,密切關(guān)注對外漢語教學(xué)發(fā)展的新動向,及時更新教學(xué)觀念,不斷給課堂教學(xué)內(nèi)容注入新觀點、新方法,這樣才能提高課堂教學(xué)的實效性。
2.目標(biāo)明確,全面具體。
明確、具體、全面的教學(xué)目標(biāo)是提高對外漢語課堂教學(xué)質(zhì)量重中之中。在制訂教學(xué)目標(biāo)時,要將教學(xué)內(nèi)容分解成一個個具體的目標(biāo),首先做到完成每課的小目標(biāo),然后完成好單元目標(biāo),從而達(dá)到最終完成總體目標(biāo)。在教學(xué)中要做到教有目標(biāo),學(xué)有目標(biāo),從而在課堂上有的放矢地進(jìn)行教學(xué)。
3.把握方法,新舊互補(bǔ)。
課堂教學(xué)方法的選擇是提高課堂教學(xué)效率的關(guān)鍵,采用適當(dāng)、合理、有效的對外漢語教學(xué)方法能夠起到事半功倍的效果。教學(xué)方法的選擇不僅要服從多樣性的原則,也要具有創(chuàng)新性,這樣才能促進(jìn)對外漢語教學(xué)方法的不斷改進(jìn)。
4.優(yōu)化時間,加快節(jié)奏。
提高課堂教學(xué)質(zhì)量的另一個關(guān)鍵是合理地安排課堂教學(xué)中單位時間的使用率,有效地處理好課堂教學(xué)節(jié)奏。這就要求對外漢語教師減少那些不必要的教學(xué)環(huán)節(jié),不必要的說明解釋,爭取以最少的教學(xué)時間和精力,取得最佳的學(xué)習(xí)效果。
5.結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),環(huán)節(jié)緊湊。
保證教學(xué)結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)性和教學(xué)環(huán)節(jié)的緊湊性是提高對外漢語教學(xué)質(zhì)量的有效方法之一。教學(xué)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)才能達(dá)到最佳的教學(xué)效果。教學(xué)環(huán)節(jié)的連接要符合教學(xué)規(guī)律,教學(xué)活動與活動之間的切換要恰當(dāng)合理。在轉(zhuǎn)換之間,教師的指令要清楚、明確。課堂教學(xué)過程要充滿變化,教學(xué)環(huán)節(jié)層層緊扣,要充分調(diào)動學(xué)生的興趣,引起他們不斷的期待。如果教學(xué)中各個環(huán)節(jié)的處理缺少有效的方法,尤其是難點的處理缺少層次,就會直接影響課堂教學(xué)的效果。
6.巧設(shè)活動,落到實處。
巧設(shè)教學(xué)活動,精心設(shè)計每項任務(wù)是提高課堂教學(xué)質(zhì)量的保障。教師既要考慮到教學(xué)活動的趣味性,又要考慮到教學(xué)效果。教學(xué)活動要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo)來制訂,要遵循教學(xué)規(guī)律,本著從易到難,從簡到繁,難易漸近,激發(fā)興趣的原則,使設(shè)置的活動目標(biāo)明確,形式多樣,形成梯度,這樣才能激發(fā)不同個體性的學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高課堂的吸引力。
(三)提高對外漢語教材的研究
隨著對外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展以及學(xué)科理論體系的逐漸完善,不論從教學(xué)的角度還是從學(xué)習(xí)的角度,都對教材建設(shè)提出了新的要求。面對為數(shù)眾多的教材不能滿足需要的現(xiàn)實,尤其是缺乏適應(yīng)時代需求的、符合外國學(xué)生學(xué)習(xí)規(guī)律的、全新的對外漢語教材的局面,我們更應(yīng)當(dāng)把漢語教材的編寫和推廣當(dāng)作對外漢語教學(xué)在21世紀(jì)發(fā)展的一個最重要任務(wù)來對待。
1.準(zhǔn)確把握教材編制特點。
新一代對外漢語教材必須建立在體現(xiàn)新世紀(jì)信息技術(shù)發(fā)展的思維模式的基礎(chǔ)上,即基于網(wǎng)絡(luò)和網(wǎng)絡(luò)概念的對外漢語教材,這種總體創(chuàng)新的教材應(yīng)該具備以下幾個特點:(1)由專家系統(tǒng)控制的網(wǎng)絡(luò)智能環(huán)境;(2)基于網(wǎng)絡(luò)信息資源數(shù)據(jù)庫的篩選與編寫方案;(3)適合教師引導(dǎo)課程(teacher-ledcourse)編寫原則;(4)突出個體化教學(xué)的特點;(5)基于網(wǎng)絡(luò)的訓(xùn)練方案。
2.加強(qiáng)教材編制突破創(chuàng)新。
要提高對外漢語教材實用性,關(guān)鍵是要不斷突破與創(chuàng)新,一方面要更新觀念,不斷吸收漢語理論研究、教學(xué)法理論研究和語言習(xí)得理論研究的新成果;另一方面,要遵循漢語第二語言教學(xué)的原則和規(guī)律,把握對外漢語教材發(fā)展的方向,不能隨心所欲地“出新招”“出怪招”??梢詮南旅鎺醉椆ぷ魅胧郑?1)加強(qiáng)對外漢語教學(xué)與教材發(fā)展史的研究;(2)對現(xiàn)行教材進(jìn)行科學(xué)的調(diào)查與評估;(3)針對構(gòu)成教材的各種要素進(jìn)行嚴(yán)密的科學(xué)試驗,為教材編寫提供可靠的數(shù)據(jù);(4)更新觀念,引進(jìn)漢語理論研究、教學(xué)法理論研究和語言習(xí)得理論研究的最新成果。
3.明確教材編制發(fā)展趨勢。
為了使對外漢語教材發(fā)展之路走得更好更穩(wěn),我們應(yīng)該從以下幾方面出發(fā):(1)選擇作者群體。國家在資金、政策投入的同時,也要制訂統(tǒng)一的編寫、出版計劃,組織一批結(jié)構(gòu)合理的編寫隊伍,有計劃、有步驟地進(jìn)行實施,做好國內(nèi)外市場的調(diào)研工作,積極開發(fā)國際市場。(2)選擇教材內(nèi)容。對外漢語教材的內(nèi)容要新穎、科學(xué)、規(guī)范和實用。同時要緊密針對學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的和要求選擇課文內(nèi)容,要根據(jù)讀者不同的地理環(huán)境、不同心理、不同習(xí)俗、不同年齡等方面的因素,仔細(xì)推敲,切實編寫出多層次、多元化的應(yīng)用型教材。(3)選擇編輯。編輯要有語言文字的專業(yè)知識、對外漢語教學(xué)的經(jīng)歷,以及較強(qiáng)的編輯能力,如此才能使教材具有吸引力和應(yīng)用能力。(4)作者、專家、編輯相結(jié)合。教材的編寫、出版和研究要緊密結(jié)合起來,才能保障教材出版工作的順利進(jìn)行。教材制作是一個團(tuán)體合作的過程,無論哪一方出現(xiàn)問題,都可能影響教材的出版質(zhì)量。
(四)提高對外漢語教師水平
提高對外漢語教師水平,加快對外漢語教師隊伍建設(shè)是漢語作為第二語言教學(xué)領(lǐng)域亟待解決的問題。留學(xué)生到中國來學(xué)習(xí)漢語最主要的學(xué)習(xí)渠道是教師的傳授,教師肩負(fù)著在短時間內(nèi)把語言知識傳授給學(xué)生,并使之能把語言知識轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z言技能從而運用于日常交際的重任。要搞好對外漢語教學(xué),必須先抓好教師,建立一支素質(zhì)高的對外漢語教師隊伍。而目前我國的對外漢語教師隊伍的狀況遠(yuǎn)不能適應(yīng)新世紀(jì)對外漢語教學(xué)的需要,這給對外漢語教學(xué)的發(fā)展帶來很大的影響,因此我們要始終堅持以不斷提高教師的素質(zhì)作為一項重要任務(wù),從而在保證教學(xué)質(zhì)量的前提下不斷開拓、發(fā)展對外漢語事業(yè)。具體措施如下:
1.加強(qiáng)對對外漢語教師的培養(yǎng)和培訓(xùn),使對外漢語教師隊伍逐漸壯大,從而滿足國內(nèi)外對對外漢語教師的需求。
在數(shù)量增長的同時,也要注意提高教師的素質(zhì),促進(jìn)對外漢語教師的知識結(jié)構(gòu)與能力結(jié)構(gòu)的共同發(fā)展??梢哉f,不斷完善自己的知識結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu),不斷提高自身的素質(zhì),對對外漢語教師來說是一個終身的過程。
2.改變以往的對外漢語教師隊伍建設(shè)研究中以定性研究為主的局面,增加更多的量化研究,從而使我們的研究更加科學(xué)化,更有說服力。
比如,我們可以通過分析資格證書考試或能力證書考試的結(jié)果,來了解對外漢語教師培訓(xùn)工作的實際需求,進(jìn)而研究考試大綱和培訓(xùn)大綱的制訂。
3.在當(dāng)今漢語國際推廣的大背景下,對外漢語教師培訓(xùn)工作也要向國際化發(fā)展
二、教學(xué)中存在的問題
在研究方面,首先是關(guān)于對外漢語教學(xué)的定位問題。近年來,對外漢語教學(xué)在實施過程中不斷出現(xiàn)了一些新問題,對學(xué)科的定位一直存在分歧。有些專家把對外漢語定位為現(xiàn)代漢語下面的一個分支,屬語言文學(xué)類;另外一些學(xué)者認(rèn)為,由于語言和文化是相輔相成的,對外漢語教學(xué)離不開文化的滲透,應(yīng)該是屬于語言學(xué)類下面的二語習(xí)得專業(yè)等。其次是關(guān)于研究的方向和視角。在對外漢語教學(xué)研究的文章中,探討教學(xué)法的文章偏多,而探討漢語語言具體要素的文章顯得尤為少數(shù)。同樣在探討學(xué)習(xí)方法中,有價值的教學(xué)實驗和各種調(diào)查報告缺乏一定的數(shù)據(jù)。所以,研究對外漢語教學(xué)應(yīng)該從多方面、多視角、有側(cè)重的進(jìn)行科學(xué)的研究。在教學(xué)實施過程中也還存在一些問題亟待解決:第一,學(xué)習(xí)漢語從開始就是注重語言知識和技能,反映在教學(xué)中就是太多的強(qiáng)調(diào)聽、說、讀、寫,課程目標(biāo)非常的單一。其實,在漢語學(xué)習(xí)中應(yīng)該重視漢語的思維和語言意識的培養(yǎng),只有增強(qiáng)文化交流才可以幫助學(xué)生更好地理解語言的內(nèi)涵。第二,教學(xué)中需要具有針對性的教學(xué)資源,對不同對象的學(xué)生應(yīng)具有他們本國特色的教材和教學(xué)輔助資源,貼近教學(xué)對象的思想、習(xí)慣和生活,創(chuàng)造合適的教學(xué)環(huán)境,設(shè)計合理的教學(xué)活動,通過唱中文歌曲,收看中文視頻節(jié)目,參與中國的文化節(jié)日活動等以達(dá)到不同的學(xué)習(xí)目的;另外,制作的學(xué)習(xí)資源力求淺顯易懂,結(jié)合視聽教學(xué),滲透中國文化。第三,在漢語教學(xué)中還存在一些誤區(qū)。首先,有些人認(rèn)為不會寫就相當(dāng)于沒學(xué)會。在漢語言文字的實際應(yīng)用過程中,能熟練寫出來的字比能認(rèn)識的字要少很多,比如“懵懂、尷尬、蹊蹺、痙攣、貔貅”等詞語。像這類很多人不能正確地寫出來的漢字在日常生活中不勝枚舉,但我們在日常的讀書、看報、交談中,我們能夠運用自如,因此不能說不會寫就等于沒掌握,完全不會。其次,不理解文字的深層次含義就等于沒學(xué)會。在我們平常使用的語言文字中,很多字詞是很難有明確解釋的。比如“既然”兩字,有誰能一下子解釋清楚這里的“既”、“然”是什么意思,而“既然”這個詞組為什么會出現(xiàn)在語句中呢?搞清楚這兩個問題固然很好,不明白也并不影響我們熟練地使用它。同樣,“所以、即使、但是”等等這樣的詞匯用法也很多,我們在掌握了他們的基本含義后就可以輕松自如地應(yīng)用它們來進(jìn)行交流。再有,很多老師認(rèn)為聽、說、讀、寫是不可分割的整體。誠然,這四項技能是語言學(xué)習(xí)的基本技能,能同時掌握固然好。但是,聽、說、讀、寫,音、形、字、義全面推進(jìn)的教學(xué)理念是傳統(tǒng)教學(xué)要求的,這對于成人來說是沒有問題的,我們在課堂教學(xué)中發(fā)現(xiàn),小孩子對筆畫多的字反而比筆畫少的字印象深刻。所以,我們要結(jié)合漢語特點,對不同學(xué)習(xí)對象采用不同的教學(xué)方法。最后,我們不認(rèn)為“隨課文識字”是唯一的教學(xué)思路。對外漢語使用的教材通常是課文、字詞、練習(xí)等傳統(tǒng)教法。其實,“隨課文識字”即分散識字的優(yōu)點是可以閱讀課文來學(xué)習(xí)文字,其缺點是認(rèn)識生字的效率極低。在針對海外兒童的漢語教學(xué)中運用這種教學(xué)法,往往生字生詞太多和孩子們想通過閱讀來了解文章、理解文化現(xiàn)象的期望有差距,致使孩子們因為生字量的拖累而不能自主閱讀與其年齡匹配的讀物。
三、國際漢語教師將成為中國文化海外傳播的主力軍
作為國際漢語教師,首先要了解和教授中國的地理、歷史等文化背景知識,然后分類介紹;在講授漢語知識時還需要要把各類知識融會貫通到課堂教學(xué)當(dāng)中。當(dāng)前有關(guān)介紹中國文化的教材也逐漸增多,教學(xué)中可選擇的教材范圍也比過去多很多,在選用教材時應(yīng)該堅持因材施教原則,在進(jìn)行課堂教學(xué)時,可以在視聽說課里把相關(guān)文化知識直觀地、動態(tài)地表現(xiàn)出來,讓外國學(xué)生在語境中學(xué)習(xí)到地道的文化。當(dāng)然,要讓外國學(xué)生多體驗到生動的中國文化在漢語學(xué)習(xí)中是非常必要的。教師可根據(jù)學(xué)生需求特點,開設(shè)多種讓學(xué)生感興趣的文化課供學(xué)生選修;可根據(jù)不同階段開設(shè)比如像書法,繪畫,中國古典音樂欣賞等課程,力求多樣性;在選修的同時提高學(xué)習(xí)興趣,在文化語境中潛移默化地理解所學(xué)知識,加深知識印象。中國文化向海外傳播是一個循序漸進(jìn)的過程,要想把中華民族的文化精髓傳播到世界各地,需要國際漢語教師作長期堅持不懈的努力,同時也需要越來越多的年輕人從事這項事業(yè)。讓他們不斷的學(xué)習(xí)和接受新知識,學(xué)習(xí)對外漢語教學(xué)理論和教學(xué)法,走出國門,讓中國文化走向世界。
備課即在進(jìn)行正式的課堂教學(xué)前對課堂教學(xué)進(jìn)行整體設(shè)計,內(nèi)容包括課標(biāo)研讀、文本解讀、學(xué)情了解、目標(biāo)設(shè)定、重點確立、難點挖掘、過程設(shè)計、方法選擇、課時安排、課件準(zhǔn)備、板書設(shè)計等,最終落實到教案編寫。課堂如同戰(zhàn)場,教案如同作戰(zhàn)計劃,其重要性毋庸置疑,對課堂教學(xué)質(zhì)量起著重要作用,其中既體現(xiàn)出師范生對教育教學(xué)理論的掌握情況,也體現(xiàn)出他們的專業(yè)綜合能力,難度較大,可以采取分項過關(guān)的方式??梢韵冗^文本解讀關(guān),然后練習(xí)目標(biāo)設(shè)計,初步掌握目標(biāo)確定的方法,能夠運用比較規(guī)范的語言表述教學(xué)目標(biāo)。如:“學(xué)生(行為主體)在課堂討論中(行為情境),至少能夠比較(行為動詞)兩種(行為標(biāo)準(zhǔn))課文所用修辭手法(行為對象)的異同?!敝筮M(jìn)行教學(xué)過程設(shè)計的訓(xùn)練,在對程翔的“起領(lǐng)—教讀—自讀—總結(jié)”四步單元教學(xué)過程模式、鐘德贛的“中學(xué)語文反芻式單元教學(xué)法”以及潘鳳湘的“八步教讀法”、魏書生的“六步法”、錢夢龍的“導(dǎo)讀法”、余映潮的“板塊式”等單篇課文教學(xué)過程設(shè)計及依據(jù)了解的基礎(chǔ)上模仿總體教學(xué)過程設(shè)計,再根據(jù)課堂教學(xué)過程所需技能分項訓(xùn)練,如導(dǎo)入、提問、講解、結(jié)課、板書等。這樣一步一步逐項訓(xùn)練,最后對整個教學(xué)設(shè)計進(jìn)行修正,相對會減輕備課的難度,而且比較扎實。
(二)說課:開口論辯。
說課是既要說出課上什么、如何上,又要說出為何要這樣上,既考察教師的實踐能力,又考察其理論素養(yǎng),是進(jìn)行教學(xué)研究、培訓(xùn)師資的重要活動形式,可放在課前,也可放在課后。課前說課,主要說為何這樣設(shè)計,可起到對課堂教學(xué)矯正的作用,增強(qiáng)上課的理性;課后說課,主要說為何這樣設(shè)計及課堂教學(xué)實效,可起到檢驗教學(xué)設(shè)計的作用,反思意味濃厚。說課能力提升的關(guān)鍵在三個方面:一是提升理論素養(yǎng),撰寫好說課稿。說課稿一般要涉及五個方面:說教材、說學(xué)情、說教學(xué)目標(biāo)及重難點、說教法學(xué)法、說教學(xué)過程,其核心應(yīng)是說出教師本人對教材的獨特理解及教學(xué)設(shè)計的思想、思路,力求達(dá)到既具備科學(xué)性,又具備理論性、可操作性。二是多開口練習(xí)。稿子過關(guān)后讀熟,直至脫稿,把握好說課的時間,提高說課的邏輯性與藝術(shù)性,力求語言表達(dá)條理清楚,層次分明,字正腔圓,悅耳動聽。三是在論辯中提升說課水平。一般訓(xùn)練把說課僅僅作為了一種形式,師范生說課完畢后輔導(dǎo)教師點評一下說課就結(jié)束,忽視了說課的根本目的是為了與同行及專家交流。所以說課訓(xùn)練除了讓師范生準(zhǔn)備好說課稿,自己多開口練習(xí)外,應(yīng)有重要的一環(huán),即提問與答辯。教師與其他師范生在說課結(jié)束后可模仿專家與同行,針對教材內(nèi)容、目標(biāo)設(shè)置、教學(xué)思路、方法選擇、重難點突破等提問,使說課者在與專家及同行的對話交流中進(jìn)一步明晰自己的教學(xué)設(shè)計,提升說課水平。
(三)講課:自講合作。
自講即按照教案設(shè)計,自己在空教室或其他地方反復(fù)演練,進(jìn)一步熟悉教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)流程、教學(xué)方法等,發(fā)現(xiàn)疏漏,及時修改。這一步是非常重要的,它有利于培養(yǎng)師范生的自主學(xué)習(xí)意識,也為下一步保障小組合作學(xué)習(xí)的質(zhì)量打下基礎(chǔ)。試講中的合作學(xué)習(xí)主要體現(xiàn)為小組活動及班內(nèi)交流,在個人講熟之后把全班師范生編為小組,在小組內(nèi)試講,進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)問題,使教案更加科學(xué),教學(xué)更加有效。還可結(jié)合年輕人精力旺盛、爭勝好強(qiáng)的特點,在組內(nèi)展開比賽,以賽促講。小組試講之后,組內(nèi)選拔代表進(jìn)行班內(nèi)交流。講課要求抓住重點,突出重點,讓學(xué)生掌握重點,透徹理解重點,能夠結(jié)合運用,轉(zhuǎn)化為能力最好。因為師范生的試講沒有真實的教學(xué)對象,缺乏真實的體驗,講課易出現(xiàn)兩個問題:其一是忽視學(xué)生的學(xué),以個人講解為主。講課中要培養(yǎng)師范生一種教學(xué)生學(xué),引導(dǎo)學(xué)生喜愛、理解、欣賞、運用祖國語言文字的意識,而不是當(dāng)知識的“掮客”。其二是貪多,一節(jié)課要解決的問題很多,結(jié)果每個問題都是走馬觀花,要引導(dǎo)師范生學(xué)會一節(jié)課著重解決一兩個問題。這些都要在師范生自講與合作學(xué)習(xí)的反復(fù)練習(xí)中加以解決。
(四)評課:先寫后評。
評課實際屬于教學(xué)研究范疇,評課訓(xùn)練不僅使師范生具備評課能力,更重要的是起到如何導(dǎo)引教學(xué)的作用。從以往師范生的評課來看,存在的最大問題是過多關(guān)注外在的東西,如教師的儀容儀表、語言表達(dá)等,對教學(xué)內(nèi)容是否適切、教學(xué)方法是否靈活、課堂結(jié)構(gòu)安排是否合理、學(xué)生接受是否難易等涉及較少。還有的要么全評優(yōu)點,看不到問題;要么全評缺點,一概否定,抹殺授課者的創(chuàng)造,嚴(yán)重打擊授課者的自信。作為師范生的能力弱項,不妨先練習(xí)寫較詳細(xì)的評課稿,慢慢明確評課的原則、內(nèi)容、方法后,再寫較簡略的評課稿,直至最后列出要點評課甚至打好腹稿脫稿評課。評課稿主要包括評課的內(nèi)容與思路。評課內(nèi)容包括教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)程序、板書設(shè)計、教學(xué)效果、教師素質(zhì)等方面。評課思路可以有兩個:一是按照上述內(nèi)容逐項點評;二是抓住一項或幾項內(nèi)容點評,先說優(yōu)點,再提出問題,最后提出建議。評課稿必須有理有據(jù),不能只有論點。評課可培養(yǎng)師范生的反思意識,自我反思有利于師范生專業(yè)發(fā)展,因此在他評前應(yīng)該先自評,進(jìn)行自我剖析。
二、專業(yè)核心能力提升策略
培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫能力是語文教學(xué)的基本任務(wù),語文教學(xué)能力的高低,除了與師范生掌握的教育教學(xué)理論、學(xué)科教學(xué)理論高度相關(guān)外,其自身具備的聽說讀寫能力也是非常重要的影響因素。聽說讀寫能力本身也是漢語言文學(xué)專業(yè)師范生區(qū)別于其他專業(yè)師范生的重要標(biāo)志,是進(jìn)行教學(xué)的基礎(chǔ)、底氣、看家本領(lǐng),可稱為專業(yè)核心能力。聽說讀寫能力的訓(xùn)練始于小學(xué)一年級,直至大學(xué)四年級,本文著重探討在語文課程與教學(xué)論專業(yè)課學(xué)習(xí)中如何有意識地培養(yǎng)師范生聽說讀寫的能力。
(一)聽:課例講座。
教師要對學(xué)生的答問做出反應(yīng),具備良好聽力是教師必備的素質(zhì)之一,對語文教師來說更是如此,因為對話教學(xué)是語文教學(xué)的重要原則,而對話的基礎(chǔ)是理解與尊重,其表現(xiàn)則是傾聽能力。現(xiàn)在的大學(xué)生,個性都比較強(qiáng),善于自我表現(xiàn),對別人缺乏應(yīng)有的尊重與理解,可借助師范生課堂試講、見習(xí)、聽講座等機(jī)會,對其進(jìn)行聽的能力的培養(yǎng)。一是善于傾聽,在別人講課解說時盡量不交頭接耳、嘀嘀咕咕地說,有問題記下來,可在小組互動、師生互動環(huán)節(jié)進(jìn)行表達(dá)。二是聽課、聽講座要專心聽,記錄要點。三是邊聽邊思,記錄自己的感想、問題。通過一段時間的訓(xùn)練,師范生聽的能力會有所提高。
(二)說:備課講課。
說課就是說備課,是面對同行專家介紹說明自己的教學(xué)設(shè)計及其設(shè)計依據(jù)的教學(xué)研究活動,是培訓(xùn)師范生的重要方式,也是訓(xùn)練漢語言文學(xué)專業(yè)師范生說的能力的良機(jī)。說課前要求其撰寫好說課稿,自己課下反復(fù)練習(xí),直至脫稿,然后小組內(nèi)說課,借助微格訓(xùn)練,調(diào)出錄像反復(fù)查看比對,查漏補(bǔ)缺,提升說課的邏輯性、藝術(shù)性,從而提升說的能力。講課中的講授技能訓(xùn)練、課堂引導(dǎo)及課例觀看后的反思評課,也是提升說話能力的機(jī)會,可組織師范生辯論研討,一方面增加了開口說話的機(jī)會,另一方面加深了對教學(xué)的理解。比如針對案例發(fā)表自己觀點的即席講演,考察了師范生多方面的知識儲備,特別是訓(xùn)練了師范生敏捷的思維能力、快速的語言表達(dá)能力和靈活的應(yīng)變能力。
(三)讀:教育名著。
讀書,應(yīng)該是語文教師的一種生活狀態(tài),語文課程與教學(xué)論中閱讀能力培養(yǎng)的主要憑借是教材及語文教育名著。漢語言文學(xué)專業(yè)師范生文學(xué)名著讀的較多,語文教育名著閱讀量較少,對語文教材的閱讀也比較忽視,不明白語文教材閱讀與一般閱讀不同,一是不管喜歡與否都應(yīng)細(xì)讀,二是閱讀中不僅有教師與文本的對話,還有教師與作者、教師與編者、教師與學(xué)生的對話,從而把語文教材閱讀簡單化。針對上述情況,可在課程開設(shè)之初,向?qū)W生開列語文教育名著書單,推薦語文教育名著,如《葉圣陶語文教育論集》、《導(dǎo)讀的藝術(shù)》、《中國著名特級教師教育思想錄•中學(xué)語文卷》等,以及語文教育報刊雜志《中學(xué)語文教學(xué)》、《語文建設(shè)》、《中學(xué)語文教學(xué)參考》、《中國教育報》、《語文報》等,要求做好筆記,在合適的時機(jī)以讀書報告會的形式進(jìn)行交流。語文教材的閱讀可以結(jié)合課堂教學(xué),形式多樣,如朗讀、誦讀、細(xì)讀、讀書報告會等。
(四)寫:教學(xué)論文。
研究,也是教師的生存狀態(tài),是未來語文教師不可或缺的能力要素。教師需要對教育教學(xué)進(jìn)行創(chuàng)新,如果認(rèn)為其只是技能的疊加,則教學(xué)活動就會很快陷入滿足,繼而無趣,行而不遠(yuǎn),體驗不到職業(yè)的幸福感、愉悅感。目前,語文教育科研的訓(xùn)練欠缺,畢業(yè)后能夠?qū)懗鼋萄姓撐恼吡攘?。只有認(rèn)真從事教學(xué)研究的教師,才能夠更深刻地理解教育教學(xué)的規(guī)律,更好地運用技能傳授知識。要學(xué)會在調(diào)查中了解,在實踐中反思,在研討中提升教學(xué)科研能力。要結(jié)合教材分析、教案設(shè)計、說課稿撰寫、評課稿撰寫、讀書筆記、調(diào)查等常規(guī)訓(xùn)練活動,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、思考問題、解決問題,進(jìn)而把探討的結(jié)果用文字表達(dá)出來,并在寫作中創(chuàng)新。寫作是思維的利器,是教師專業(yè)化的必由之路,教師只有寫,才會寫,如果能夠把其中優(yōu)秀的文章修改發(fā)表,對師范生會產(chǎn)生更大的激勵作用:一方面在寫作中提高了寫作能力,保留了精神作品;另一方面也體驗到了問題解決的喜悅,增加了對原有問題的認(rèn)知與解決能力。
肖川認(rèn)為 :“發(fā)展的即時感受大多表現(xiàn)為茅塞頓開、豁然開朗、悠然心會、深得吾心;表現(xiàn)為怦然心動、浮想聯(lián)翩、百感交集、妙不可言;表現(xiàn)為心靈的共鳴和思維的共振;表現(xiàn)為內(nèi)心的澄明與視界的敞亮。”也許你會認(rèn)為一個小小的聲調(diào)不值得如此用心,其實任何一個教育細(xì)節(jié)都可以印證你所掌握的教學(xué)規(guī)律。在這小小的聲調(diào)上我可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行一種自身的投入來感受想像所帶來的樂趣。
一年級的孩子最具模仿性,他們可以跟著老師讀,跟著老師做,但如果只是讓他們?yōu)榱四7露7拢?這種模仿就會逐漸消磨掉其智慧。 常常聽到孩子們“ā á ǎ à”地讀著,可一待停下來,隨便指出其中的某個帶有聲調(diào)的字母時,他們便顯得無措,有的必須暗暗地從第一聲再次讀起,至所指字母處再響亮地讀出來。當(dāng)然憑借天長日久,他們也能很快地辯論出其準(zhǔn)確讀音。但這樣的收獲完全是一種外在的填入。我根據(jù)四聲的不同外形(其實蘊含著語音標(biāo)調(diào)的規(guī)律,不直接告訴孩子們專業(yè)術(shù)語,并不表示排斥滲透),把它轉(zhuǎn)化到孩子的身體中來:利用雙臂將四聲改編成形體造型(就是以雙臂平伸為第一聲,左低右高為第二聲,雙臂上舉為第三聲,左高右低為第四聲)為了幫助孩子記憶,我還編了《聲調(diào)歌》配合動作展示:
一二三四,伸出手,
我將聲音做成球兒,
一聲平平左到右,
二聲向上爬山頭,
三聲先下拐向上,
四聲一路往下溜。
這不僅符合孩子們形象理解抽象事物的規(guī)律,也有利于課堂上學(xué)生生理的調(diào)節(jié)。是學(xué)生非常喜愛的一種形體操。我告訴孩子們:“你將自己的聲音想像成一個運動球,就像體操運動員那樣,將這個球兒,按照要求在你的手臂上滾動?!泵繉W(xué)習(xí)好一個韻母,在聲調(diào)練習(xí)中我們就來一段這樣的形體操。下面以“ɑ”為例,談?wù)劸唧w操作:
師:小朋友們,我們一起來做《聲調(diào)操》吧!
生起立,邊唱兒歌,邊運動。
師:好,現(xiàn)在我們來做“ɑ”的第一節(jié),請小朋友們將雙臂平伸,將“ɑ”做成一個球兒。將它放在你的左手指尖上。
生平伸雙臂,雙目緊盯著自己的左手指尖。
師:準(zhǔn)備好,我們一起將這個球兒平穩(wěn)地滾到你的右手指尖。開始。
生:ā——(目光從左手指尖平移到右手指尖)
師:真好,你能將速度加快嗎?
生:ā (音長變短)
師:第二節(jié),請小朋友將左臂側(cè)下垂,右臂側(cè)上舉,兩臂成一條直線。將“ɑ”做成一個球兒,將它放在你的左手指尖上。
生:(做好動作)
師:哎,這下子要將這球移到右手指尖,可有點難度哦。來吧!
生:á——(艱難地)
師:非常好,雖然爬山有點難,可難不倒我們小朋友,加快速度吧!
生:á(縮短音長)
師:第三節(jié)的動作有些復(fù)雜,老師想讓一個小朋友上來邊做邊講解。
生:兩個手臂都是側(cè)上舉,讓聲音球先從左手指尖上下來,在脖子這個地方拐個彎兒,再爬上去。
師:講得多清楚啊!大家一起跟著這個小老師做一遍。
生:ǎ
師:我想第四節(jié),大家都已經(jīng)會了吧!擺出你的造型。
生:(左手臂側(cè)上舉,右手臂側(cè)下垂。) à
這一階段的留學(xué)生已經(jīng)掌握了基本的漢語語音、語法,學(xué)習(xí)水平和難度都有了一定的提高。這時,留學(xué)生非常容易產(chǎn)生懈怠情緒。因為與初級階段相比他們已經(jīng)有了很大的進(jìn)步,但是想要達(dá)到高級階段還有非常大的困難。例如有許多學(xué)生到了中級階段,仍然非常努力地學(xué)習(xí),可是成績并不理想,不像初級階段學(xué)習(xí)時見效顯著,付出就會有回報。遇到這種情況,許多學(xué)生會感到無助,對漢語學(xué)習(xí)失去興趣,對自己的學(xué)習(xí)能力失去信心。此時,老師通常會和學(xué)生聊天,了解學(xué)生最近的學(xué)習(xí)狀態(tài),并且寬慰學(xué)生,讓他們認(rèn)識到學(xué)習(xí)的瓶頸期是很正常的現(xiàn)象。如果學(xué)生在此階段稍稍取得了一點成績,老師應(yīng)對學(xué)生進(jìn)行適當(dāng)?shù)墓膭钜约蔼剟?,并和學(xué)生一起總結(jié)成功經(jīng)驗,讓他們對自己的漢語學(xué)習(xí)充滿自信。我個人認(rèn)為,在這個階段,許多有經(jīng)驗的對外漢語老師都是受到了斯金納操作性條件作用學(xué)說的影響。斯金納把條件作用分為兩類:應(yīng)答性條件作用(即經(jīng)典性條件作用)和反應(yīng)性條件作用(即操作性條件作用)。經(jīng)典性條件作用是刺激(S)—反應(yīng)(R)的聯(lián)結(jié),反應(yīng)是由刺激引起的;而操作性條件作用則是操作(R)—強(qiáng)化(S)的過程,重要的是跟隨操作后的強(qiáng)化(即刺激)[4]。斯金納認(rèn)為,操作性條件作用與兩個一般的原則相聯(lián)系:任何反應(yīng)如果隨之緊跟強(qiáng)化(獎勵)刺激,這個反應(yīng)都有重復(fù)出現(xiàn)的趨向。任何能提高操作反應(yīng)率的刺激都是強(qiáng)化刺激。斯金納的操作性條件作用學(xué)說也給了我們對外漢語教學(xué)一些啟示:當(dāng)留學(xué)生處在學(xué)習(xí)的瓶頸期時,一旦做出了一些努力或者是取得了一些成績,教師應(yīng)該給予口頭表揚或者物質(zhì)獎勵,給學(xué)生一個強(qiáng)化刺激,讓他這個好的現(xiàn)象伴隨著強(qiáng)化不斷地出現(xiàn),從而提高漢語學(xué)習(xí)的水平。
2留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的高級階段
高級階段的留學(xué)生已經(jīng)能和中國人用正常的語速進(jìn)行交流,在交流過程中很少出現(xiàn)錯誤,基本能完整地用漢語表達(dá)自己的意思。這個階段的留學(xué)生漸漸開始向自己感興趣的領(lǐng)域發(fā)展。比如有的學(xué)生喜歡中國古典文學(xué),課下他們會自己閱讀古典文學(xué)名著。在閱讀過程中,他們會遇到許多困難。但是基于他們已有的知識和對漢語的了解,他們可以借助工具書,憑借自己的能力解決相當(dāng)一部分問題。這種現(xiàn)象可以用格式塔的學(xué)習(xí)理論進(jìn)行解釋。德國格式塔心理學(xué)家苛勒于1913年至1917年用黑猩猩做了一系列試驗,證明了黑猩猩的學(xué)習(xí)是一種頓悟,而不是桑代克認(rèn)為的嘗試錯誤。在格式塔心理學(xué)家看來,學(xué)習(xí)就是知覺的重新組織。人在認(rèn)知活動中需要把感知到的信息組成有機(jī)的整體,在頭腦中構(gòu)造和組織一種格式塔。這一過程不是漸進(jìn)的嘗試與錯誤的過程,而是突然的頓悟。[5]試驗中的大猩猩,起初無論怎么努力都夠不到籠子外面的香蕉,但是當(dāng)它將兩根竹竿連在一起的時候,發(fā)現(xiàn)可以觸碰到香蕉。這個過程非常的緩慢而且偶然,但是卻是大猩猩的突然發(fā)現(xiàn)。高級階段的留學(xué)生面對一些問題時,起初有可能會覺得無從下手,但是,當(dāng)許多資料和已有的知識擺在一起的時候,他們將這些知識和技能在大腦中重新組合,也許會發(fā)現(xiàn)這些知識之間的聯(lián)系,突然頓悟,進(jìn)而順利地解決問題。而留學(xué)生的漢語水平也在一次又一次獨立解決問題的過程中產(chǎn)生了質(zhì)的飛躍。
二、語音練習(xí)的設(shè)計要多樣有趣
眾所周知,正確的發(fā)音不是講出來的,而是練出來的。語音練習(xí)是否能達(dá)到操練的實際效果,是否能引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,箝要教材編寫者和老師的精心設(shè)計。在語言各要素的教學(xué)中,語音教學(xué)是最基袖的,但同時往往也是最枯燥的,因此,對外漢語語音練習(xí)的設(shè)計,既要保證充足的分量,更要講求形式多樣、生動有趣,
(一)練習(xí)形式豐富多樣
語音練習(xí)的題型種類很多,包栝音節(jié)連讀、辨音辨調(diào)、擴(kuò)展練習(xí)、朗讀語旬、聽寫聲韻調(diào)、音節(jié)等。1.音節(jié)連讀對對外漢語教材中的語音練習(xí)進(jìn)行考察,可以發(fā)現(xiàn),“音節(jié)連讀”是較為常見的練習(xí)類型之一,又分為雙音節(jié)連讀、三音節(jié)連讀、四音節(jié)連讀、多音節(jié)連讀等等,但是,目前不少教材中的音節(jié)連讀練習(xí)未能與語義結(jié)合起來,不能不說是一個缺懺。因為如果這類音節(jié)連讀僅僅寫出拼音,而未標(biāo)注其語義,那么對學(xué)生來說,朗讀音. 節(jié)就成了一種毫無意義的單純聲音模仿,起不到練習(xí)的作用。只有在朗讀音節(jié)的同時了解這個苷節(jié)相對應(yīng)的漢語詞語的語義,才能加深學(xué)生的印象,也才會增加學(xué)生朗讀音節(jié)的積極性。正如侮秉正先生所言,語音練習(xí)必須與語義結(jié)合起來。①也就是說,語音教學(xué)應(yīng)該與詞匯和語句的救學(xué)有機(jī)結(jié)合起來。2.辨苷辨調(diào)語音練習(xí)要將聽音辨音與發(fā)音朗讀有機(jī)結(jié)合起來。很多學(xué)生之所以發(fā)音不正確,將一些聲母或韻母混為一談,將聲調(diào)念錯,是由于他們根本聽不出兩者有什么區(qū)別。因此,聽后“辨音”和聽后“辨聲調(diào)”是語音練習(xí)設(shè)計中不可缺少的題型。舉例說明:
(二)練習(xí)內(nèi)容實用有趣
要讓語音操練引起學(xué)生的興趣,除了題型多樣化以外,練習(xí)內(nèi)容是否實用而有趣,也是很重要的因素。1.實用性所謂講求語音練習(xí)的實用性,是指多選擇那些留學(xué)生在日常生活中感興趣的詞語和句子進(jìn)行發(fā)音練習(xí)。2.趣味性語音練習(xí)往往容易枯燥乏味,這就箝要教師在教學(xué)過程中隨時作調(diào)整,在練習(xí)中適當(dāng)插人一些生動有趣的內(nèi)容。由于聲調(diào)不同會造成語理解上的錯誤,因此朗讀時學(xué)生們都格外認(rèn)真地注意自Skdn/kan,shu/shu5wen/wen的聲調(diào)是否準(zhǔn)確,尤其是朗讀“我問你”和“我吻你”時,如果某一同學(xué)念錯,學(xué)生們就會哄堂大笑,課堂氣氛立即就活躍了。“繞口令”是語音練習(xí)中生動有趣的方法之一?!袄@口令”必須根據(jù)語音教學(xué)的具體內(nèi)容和進(jìn)度而設(shè)計和編排,也就是說要與剛學(xué)完的語音知識有一定的“銜接”,只有這樣,才能使操練更具有針對性。當(dāng)語音教學(xué)基礎(chǔ)發(fā)音練習(xí)結(jié)束后,我們還可以根據(jù)需要選擇一些漢語詩歌、成語、寓言、散文等帶領(lǐng)學(xué)生朗讀,一方面鞏固學(xué)生的漢語語音發(fā)音基礎(chǔ),另一方面進(jìn)—步提高他們的口語表達(dá)能力。
外國留學(xué)生在基礎(chǔ)漢語學(xué)習(xí)階段是從零開始的,為培養(yǎng)漢語方面的語言技能,必須進(jìn)行大量的語言練習(xí)。這是對外漢語課堂教學(xué)的唯一途徑,也是對外漢語課堂教學(xué)的特點。或者說,學(xué)生的語言技能,單靠教師的講解是不夠的,學(xué)生自己也要勤學(xué)苦練。如果在課堂上忽略了這一特點,教師講得再多也無濟(jì)于事,有些教師甚至使用外語講課,這更是犯了對外漢語課堂教學(xué)的“大忌”。教師應(yīng)該把課堂時間盡量留給學(xué)生,讓學(xué)生大膽開口,多加練習(xí),直至能夠流利運用為止。
由于文化背景和生活環(huán)境的影響,留學(xué)生在語言習(xí)得過程中遇到的難點與中國學(xué)生不盡相同。留學(xué)生的難點往往是我們意想不到的,或是容易被忽略的。教師要善于發(fā)現(xiàn)這些難點:一方面要精心備課。在備課中對“難點”做出初步預(yù)測估計;另一方面要在課堂上積極引導(dǎo),發(fā)現(xiàn)“難點”。在課堂上可以采取由學(xué)生直接提問或教師在課堂練習(xí)中尋找的方式。例如,一個學(xué)生在讀課文時念道“馬飛,快地跑過來”,那么教師馬上就能知道,他不懂“飛快”一詞的含義,所以斷句斷錯了。這時教師示范朗讀就等于糾正了學(xué)生的錯誤,或者再領(lǐng)讀一下,效果會更好。
二、對外漢語教學(xué)的原則和方法
真正有經(jīng)驗的教師上課是順其自然的,是“教無定法”的,即根據(jù)具體情況靈活運用教學(xué)方法。這里簡單談一談教學(xué)的一般原則和方法:
(一)了解學(xué)生的學(xué)習(xí)目的和心理,有的放矢地教學(xué)
一般情況下,一個班集體是由幾個國家的學(xué)生組成的。首先,教師要從總體上了解教學(xué)對象所在國家的概況,包括政治、歷史、文化、風(fēng)俗等;其次,要了解每個人的學(xué)習(xí)目的、心理特征及其所掌握的漢語程度等。
據(jù)筆者統(tǒng)計,外國留學(xué)生來華情況有如下幾類:
1.外國公司派來的,來自日本、韓國的居多;
2.國家間互派的,以第三世界國家的學(xué)生居多;
3.對中國感興趣,以后想在中國工作的;
4.所學(xué)專業(yè)與中國文化有聯(lián)系的;
5.旅游、經(jīng)商、消遣或者看朋友的。
因前四種情況來華的留學(xué)生學(xué)習(xí)目的比較明確,有學(xué)習(xí)動力。而“旅游、經(jīng)商、消遣或者看朋友者”則只想學(xué)點兒口語,目的性不強(qiáng)。教師對他們既不能強(qiáng)迫學(xué)習(xí),又不能放任自流,應(yīng)該采取積極引導(dǎo)的教學(xué)方式。不管學(xué)生抱什么目的而來,只要走進(jìn)我們的課堂,教師就有義務(wù)教好他們,讓他們學(xué)有所獲。他們都是成年人,自尊心都比較強(qiáng),教師要盡量多引導(dǎo)啟發(fā),少批評說教,鼓勵他們多開口說,還要讓學(xué)生都有同等的練習(xí)機(jī)會。
(二)增強(qiáng)課堂教學(xué)的趣味性
“寓教于樂”是中外教育學(xué)家總結(jié)出的一條教育原則。學(xué)生在愉悅中才能對學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣。提高課堂教學(xué)的趣味性,是任何課堂教學(xué)都需要的。此點對外國留學(xué)生尤為重要,多數(shù)外國留學(xué)生比較看重“自我”,如果他們覺得乏味,就會喪失學(xué)習(xí)漢語的積極性。所以教師應(yīng)該引導(dǎo)他們在娛樂中學(xué)習(xí)??墒?,在有限的漢語水平制約中,如何增強(qiáng)課堂教學(xué)的趣味性呢?有人曾提出把“腦筋急轉(zhuǎn)彎”引入到對外漢語的語法教學(xué)中來,以促進(jìn)留學(xué)生對教學(xué)內(nèi)容的形象理解和掌握,提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣和積極性,并提高課堂教學(xué)質(zhì)量。
“腦筋急轉(zhuǎn)彎”是作為一種益智類語言游戲出現(xiàn)的。巧妙運用漢語中語音、詞匯、語法以及文字、修辭等語言現(xiàn)象創(chuàng)作的“腦筋急轉(zhuǎn)彎”,能讓人更深切地感受到漢語這種獨特的符號系統(tǒng)自身具有的美學(xué)功能。在對外漢語教學(xué)中我們也“腦筋轉(zhuǎn)了一下彎”,嘗試著把“腦筋急轉(zhuǎn)彎”這種語言游戲運用于對外漢語教學(xué)中,達(dá)到教師“潤物細(xì)無聲”,學(xué)生“輕松學(xué)漢語”的良好效果。具體做法是:把“腦筋急轉(zhuǎn)彎”當(dāng)作一個“引子”,由它引入所要講的語言知識點,讓學(xué)生更形象地理解漢語語言現(xiàn)象。把它當(dāng)作課堂教學(xué)中的一個調(diào)節(jié)劑,能活躍學(xué)生的思維,豐富學(xué)生的語言知識,提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣,讓學(xué)生在不知不覺中理解漢語中的一些語言現(xiàn)象。
在對外漢語教學(xué)的重要環(huán)節(jié)——語法教學(xué)中巧妙運用“腦筋急轉(zhuǎn)彎”,有利于學(xué)生理解所要講的語法點。外漢語教學(xué)中的語法教學(xué),一直受到人們的高度重視。但在語法教學(xué)各個階段的側(cè)重點和講解方法問題上,人們卻各持己見。但總的來說,必須堅持的原則是語法教學(xué)不宜過分強(qiáng)調(diào),不能為了講語法而講語法,而是應(yīng)該讓學(xué)生接觸語言事實。正如趙金銘所言:“與其講語法不如讓學(xué)生接觸有關(guān)的語言材料,這也許是掌握語法的最好途徑?!钡拇_,課堂語法教學(xué)是一種創(chuàng)造性的活動,教師的“腦筋”也要嘗試著“轉(zhuǎn)彎”,讓學(xué)生在“轉(zhuǎn)彎”中輕松學(xué)語法。這就需要教師進(jìn)行點撥式教學(xué)和隨機(jī)教學(xué),排除學(xué)生學(xué)語法的畏懼情緒。教師在講語法時可以嘗試加入“腦筋急轉(zhuǎn)彎”這種引子和調(diào)節(jié)劑,激發(fā)學(xué)生的好奇心和求知欲。
下面我們來看具體教學(xué)方法中“腦筋急轉(zhuǎn)彎”的運用:
1.趨向補(bǔ)語的教學(xué)
趨向補(bǔ)語是留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中普遍存在的一個難點問題,即對漢語趨向補(bǔ)語的掌握和運用問題。如何使學(xué)生掌握趨向補(bǔ)語的趨向意義和引申意義,正確地理解并加以運用,需要一個很好的“引子”。教師在講解趨向補(bǔ)語時可以舉這樣一個經(jīng)典的例子:
(1)——一個人走在獨木橋上,當(dāng)他走到橋中央的時候,抬頭一看,前面過來了一只狼,扭頭往后一看,身后站著一只老虎。可是這個人卻過去了。問:他怎么過去了?
——昏過去了。
這是典型的動趨結(jié)構(gòu),即“V+復(fù)合趨向補(bǔ)語”的用法,并且涉及趨向補(bǔ)語的另一個重要用法,即趨向補(bǔ)語“過去”的引申義。趨向補(bǔ)語“過去”有三個相關(guān)意義:單個詞的意思是,離開或經(jīng)過說話人或敘述的對象所在地向另一個地點去;用在動詞后的一般用法。如:把球踢過去,把信封翻過去等;用在動詞后,表示失去原來正常的狀態(tài),如:病人暈過去了。是利用“過去”的多義雙關(guān)的第三種用法。我們還可以引申到“過去”的婉辭用法:“死亡”。從而引出一個專題:“趨向補(bǔ)語的引申用法”,讓學(xué)生了解一個系統(tǒng)的趨向補(bǔ)語的用法。
2.“比”字句的教學(xué)
(2)——為什么青蛙能跳得比樹高?
——因為樹不會跳。
這兩句對話真實信息的語法結(jié)構(gòu)應(yīng)當(dāng)是“青蛙跳得比樹跳得高”,而非“青蛙跳得比樹高”。前一個句子利用語音的歧義,通過省略把一個比較狀語從句結(jié)構(gòu)變成了后一個句子中的補(bǔ)語結(jié)構(gòu)。我們用這個“腦筋急轉(zhuǎn)彎”是為了引入“比字句”的結(jié)構(gòu)和用法,讓學(xué)生了解不同的語法結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系。
搞好課堂教學(xué)是對外漢語教師的根本任務(wù),而要創(chuàng)造一種輕松、活潑、生動、有序的課堂氛圍,最重要的一點就是教學(xué)方法要靈活,也就是首先要具有搞活課堂氣氛的意識。這也是對外漢語教學(xué)學(xué)科的特殊性、教學(xué)對象的特殊性、漢語本身的特殊性以及文化差異的特殊性等因素對對外漢語教師的要求。呂叔湘先生在談到語文教學(xué)時就曾說過:“成功的教師之所以成功,是因為他把課教活了。如果說一種教學(xué)法是一把鑰匙,那么在各種教學(xué)法上還有一把總鑰匙,它的名字叫做‘活’”。因此,教師備課和課堂操作要在“活”上下工夫。教師通過“腦筋急轉(zhuǎn)彎”這種靈活的形式,可以使學(xué)生了解到漢語中生動有趣的語言現(xiàn)象。對外漢語教師必須具有隨機(jī)應(yīng)變的教學(xué)機(jī)智,做到“樂教”和“善教”,寓教于樂,取得良好的教學(xué)效果。
在對外漢語語法教學(xué)中運用“腦筋急轉(zhuǎn)彎”,需要教師在充分而合理地運用教學(xué)機(jī)制的基礎(chǔ)上注意以下問題:
第一,選材取例上要難度適中。由于對外漢語教學(xué)對象的特殊性,針對不同等級水平、不同學(xué)習(xí)階段的留學(xué)生,要考慮他們已經(jīng)掌握的語言技能及其所達(dá)到的水平,選擇不同難度的“腦筋急轉(zhuǎn)彎”,內(nèi)容上也要與他們的生活有聯(lián)系,這樣才能生動有趣。
第二,發(fā)“問”要巧。由于“腦筋急轉(zhuǎn)彎”主要由提問和回答兩部分構(gòu)成,目的在于通過問答句來引入語言現(xiàn)象,這就需要教師特別注意敘述問題和答案的技巧和方式,正確地引導(dǎo)到所要講的語言點上,做到巧妙而又讓學(xué)生有所收獲。例如,引入趨向補(bǔ)語的方式,例(1)問“他怎么過去了?”要比“他怎么過去的?”更有提示作用。而有時候為了制作“腦筋急轉(zhuǎn)彎”而故意設(shè)置的語言障礙要在游戲之后給學(xué)生予以糾正,敘述正確而完整的表達(dá)方式。
(三)對漢語語法難點講解過程中語境理論的運用
關(guān)于對留學(xué)生漢語語法的教學(xué),有人曾提出運用語境理論來進(jìn)行對漢語語法難點的講解,希望以此來提高學(xué)生的語言運用能力。語境,即語言環(huán)境,有廣義和狹義之分:狹義語境即語言本身的環(huán)境,指語言結(jié)構(gòu)中的上下文;廣義語境指使用語言時起制約作用的各種因素,包括言語交際活動中的主、客觀因素,主觀因素如使用語言者的身份、職業(yè)、修養(yǎng)、處境、心情等,客觀因素如交際的時間、地點、場合、對象等,也包括語言的社會環(huán)境,如時代、民族、地區(qū)、社會文化的特點。
目前的語法課教學(xué),仍然偏重于講解語法學(xué)知識,片面、孤立地分析說明一些語法規(guī)則、結(jié)構(gòu)等,沒有聯(lián)系具體的語言環(huán)境,忽視了語言的實際運用。其實,有些令教師和學(xué)生都感到棘手的語法難點,在具體的語言環(huán)境中是可以得到解決的。
1.關(guān)于“了”的用法
一般的對外漢語教材及相關(guān)的語法書都把“了”分為動態(tài)助詞“了1”(在動詞后)和語氣助詞“了2”(在句子后),但留學(xué)生通常都不理解為什么有的句子中“了”在前而有的句子中“了”在后,因為有時候語氣助詞“了2”也是表示動作或行為的完成,如:
(3)我買到書了。
(4)我買了一本書。
例(3)中的“書”是特指,交際雙方以前談?wù)撨^關(guān)于這本書的話題,因此,雙方有共享預(yù)設(shè),說話者強(qiáng)調(diào)的是一件事情的完成。例(4)中“一本書”是個新信息,說話者著重說明的是動作的執(zhí)行。聯(lián)系語境來說明,比起讓學(xué)生簡單地記住用“了1”與“了2”的語法規(guī)則要更為有效。
再比如:
(5)在韓國學(xué)習(xí)漢語一年了。
(6)開學(xué)以前,我想在我們班至少有兩個男同學(xué),不料連一個人也沒有了。
(7)早上的空氣很涼快了。
(8)在西安過了三天了。
上述句子在一定的條件下都是成立的,但聯(lián)系到學(xué)生使用時的實際語言環(huán)境,便都成了病句。例(5)的說話人如果在韓國,這個句子沒問題,表示已經(jīng)學(xué)了一年漢語,并且還要繼續(xù)學(xué)下去。但是說話人現(xiàn)在已經(jīng)在中國,因此不能用“了2”,應(yīng)改為“在韓國學(xué)習(xí)了一年漢語”。例(6)的說話人希望班里至少有兩個男生,但實際上一個也沒有,而按照字面解釋,好像是說本來至少有兩個,后來沒有了,因此,也不能用“了2”。例(7)的說話人如果在北京已生活了一段時間,體驗到氣候的變化,那這個句子是對的,實際上說話人剛來北京,所以也不能用表示變化的“了2”。例(8)句的說話人如果還在西安,句子可以成立,但如果已回到北京,那么也不能用表示繼續(xù)的“了2”。
留學(xué)生在學(xué)習(xí)“了”的用法時,最大的困惑是不知何時該用何時不該用。目前使用的對外漢語教材與語法書中,通常把句子當(dāng)作最大的單位,沒有擴(kuò)展到句群、段落,也就沒有講清用“了”與不用“了”的句子交叉使用的情況。
我們再看看下面的例子:
(9)我向他提出了休息一會后,自己便在路邊的石頭上坐了下來。他也在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一塊石頭上坐下,把槍橫擱在腿上,背向著我,好像沒我這個人似的。
(10)一九八五年一月二十六日和三十日,我采訪了陳俊華和郝永云夫婦。與郝永云交談時,他們可愛的小女兒正在床邊玩耍。她不時地扭過頭來,好奇地睜著大眼瞅著我和她的媽媽。她顯然是出生于地震之后。將來,這個天真活潑的小東西會知道,這個世界上原本不會有她。因為,一場震災(zāi)險些奪去她父母親的生命。那會兒,他們剛剛結(jié)婚。
(11)星期天上午,阿婆早早地弄好了飯,待一家人吃過飯,收拾完了,阿婆說要帶我去外邊走走。我們一起來到展覽館。展覽館里有許多字和畫,玻璃柜里還有雕塑和古董。阿婆什么也不看,只在那些字幅前面走來走去。阿婆看不懂字,連標(biāo)簽上的價錢也看不懂。她不停地問我,這幅多少錢,那幅多少錢。那些字都很貴,最便宜的要三百元,最貴的要六百元。阿婆說,想不到真有這么貴的字,一幅字就是好幾千斤谷,難怪你爸爸要心疼哩。
上面三個例子都是以句群為單位的。在這些句群中,第一個句子與后面的句子是連貫的,并且后面的句子大多是描寫性的。因此,我們可以告訴學(xué)生,在敘述過去發(fā)生的事情時,第一個句子是強(qiáng)調(diào)事情的發(fā)生與完成,所以要用“了”,而描寫之后發(fā)生的動作時,往往不需再用“了”。在某一個具體語境中,這種交叉情況是一個連續(xù)體。
2.關(guān)于“是”的用法
現(xiàn)代漢語中,“是”表示肯定,有“的確、實在”義,需重讀,不能省略。如:
(12)昨天是冷,一點不假。
(13)他手藝是高明,做出來的東西就是不一樣。
再看下面幾個句子:
(14)溥儀的童年是比較開心。
(15)日語和漢語是在很多地方不一樣。
(16)寫信是不太好。
從語法形式上看,例句(12)(13)與(14)(15)(16)是一樣的,換句話說,例句(14)(15)(16)從語法上看沒有錯。但是,例句(12)(13)的交際雙方對于“昨天天氣冷”與“他手藝高明”有共識,也就是說,這兩個句子是有前提的,而聯(lián)系例句(14)(15)(16)的上下文,卻沒有共享預(yù)設(shè),因此,這幾句中的“是”都不能用。
運用語境學(xué)的理論,能夠提高對外漢語教學(xué)的效果,培養(yǎng)學(xué)生運用語言的能力,而這也是語言教學(xué)的最終目的。
三、總結(jié)
對外漢語語法教學(xué)的目的在于教給留學(xué)生正確的漢語語法規(guī)則的輸入,使留學(xué)生能夠在交際過程中正確運用漢語語法,從而達(dá)到有效交流的效果。將“腦筋急轉(zhuǎn)彎”這種益智的語言游戲應(yīng)用到對留學(xué)生漢語語法的教學(xué)過程中,不僅可以活躍課堂氣氛,而且能夠在輕松愉快的氣氛中,使留學(xué)生快速掌握漢語語法。將語境理論應(yīng)用到對留學(xué)生漢語語法的教學(xué)過程中,也能夠幫助留學(xué)生深入到特定的情境中了解并掌握漢語語法的具體使用方法。在教學(xué)實踐中,我們應(yīng)該將這兩種方式結(jié)合起來,取長補(bǔ)短,以提高教學(xué)質(zhì)量。
論文關(guān)鍵詞:漢語語法腦筋急轉(zhuǎn)彎語境理論
論文摘要:漢語語法一直是學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生感到頭痛的一大難題,所以,如何對留學(xué)生進(jìn)行語法教學(xué)就成了理論界爭論的焦點。課堂教學(xué)是影響教學(xué)質(zhì)量的重要因素。本文結(jié)合課堂教學(xué)中“腦筋急轉(zhuǎn)彎”這一益智游戲與語境理論來探討對留學(xué)生漢語語法的教學(xué),提倡將這兩種方法結(jié)合使用,以活躍課堂氣氛,提高教學(xué)質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]王未.語境理論在對外漢語教學(xué)中的作用[J].江蘇社會科學(xué),2000,(6).
[2]趙金銘.教外國人漢語語法的一些原則問題[J].語言教學(xué)與研究,1994,(2).
二、話語隱含理論在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
大學(xué)英語閱讀教學(xué)是為了讓學(xué)生能夠具備較強(qiáng)的英語聽說讀寫能力,讓大學(xué)生能夠運用英語來進(jìn)行信息交流,并幫助學(xué)生掌握良好的語言學(xué)習(xí)方法,為他們打下良好的基礎(chǔ),使得他們能夠更好的適應(yīng)社會與經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要。學(xué)生想要利用英語來進(jìn)行信息交流,就必須要能在英語交際的過程中講話者所表明的觀點和態(tài)度,并能夠?qū)χv話者的話語進(jìn)行分析、推理、判斷和綜合概括。
(一)話語隱含在大學(xué)英語聽力教學(xué)中的應(yīng)用
自2005年2月以后,大學(xué)英語四級考試由100分制改為710分制,其中聽力所占比例大大增加。這充分的證明,大學(xué)英語將更加的重視學(xué)生聽力能力的發(fā)展。將話語隱含理論運用到大學(xué)英語聽力教學(xué)中去,能夠有效的引導(dǎo)確實去正確的理解會話語的言外之意。在實際的語言交際中,人們往往會因為各種原因,經(jīng)常有選擇性的避免通過語言來直接的表達(dá)出自己的真實觀點或者意圖,而是會采用比較委婉間接話語來含蓄的表達(dá)自己的觀點或達(dá)到自己的意圖。面對這種情況,如果能夠有效的利用話語隱含理論,那么就能夠在交際的過程中了解到對方的弦外之意,而學(xué)生在聽力考試時更是能夠“知己知彼”,有技巧的捕獲各種話語發(fā)出者的弦外之音,進(jìn)而能夠正確的解題。由此可知,大學(xué)英語教師與高校學(xué)生如果能在聽力的教與學(xué)中高效的利用話語隱含理論,那么聽力理解的教學(xué)工作就能夠取得事半功倍的成效。
(二)話語隱含在大學(xué)英語口語教學(xué)中的應(yīng)用
通常情況下,許多中小學(xué)英語教師都是教完音標(biāo)就覺得完成了任務(wù)。這就直接使得很多學(xué)生到大學(xué)后在學(xué)習(xí)英語時不能夠通過語音的方式來傳達(dá)自己的意味深長的言外之意或者是理解他人的言外之意。這樣的后果就使得很多學(xué)生即使是過了四級、六級也很難在與外國人用英語交流時通過發(fā)音來表達(dá)自己的言外之意或者是理解他人的言外之意。其實就如我們的母語——漢語一樣,通過不同的發(fā)音方式往往能起到表達(dá)言外之意。在實際交際過程紅能夠表達(dá)出會話隱含的言外之意的有語音因素、知識因素。其中語音因素主要包括了重音(stress)、音長(length)、停頓(pause)和語調(diào)(intonation),知識因素主要包括了背景知識、情景知識、相互理解這幾方面。在實際交際的過程中通過不同的重音、音長、停頓、語調(diào)可以讓一句話表現(xiàn)出不同的意思。例如“Sheisyourgirlfriend.”這一句話,如果是重讀主語“she”,那么就能夠表達(dá)出一種疑惑的語氣,表示質(zhì)疑;如果是均衡重讀,那么就表達(dá)一般陳述,是在陳述一個事實;而如果是重讀賓語“girlfriend”,那么就包含了肯定、欣賞或驚喜的態(tài)度在里面。知識因素幫助學(xué)生理解話語之中的隱含之意十分重要。學(xué)生要掌握英語就必須要了解其背景文化,缺乏背景文化的支持,在理解言外之意方面就會存在嚴(yán)重的缺陷。會話都是建立在一定的情境之上的,情境因素幫助學(xué)生理解言外之意十分重要,不論是在聽力考試中還是在英語交際的過程中都必須要對產(chǎn)生會話的情境有充分的了解。而相互理解則是指的會話的雙方必須要明白自己的話能夠被對方所理解。
三、會話隱含理論所帶來的英語教學(xué)啟示
在任何一門非母語的語言教學(xué)中,讓學(xué)生能夠理解其所包含的隱含信息都是一個十分復(fù)雜的認(rèn)知過程,而能否正確的領(lǐng)會話語中的隱含信息則直接的關(guān)系到能否正常的使用這門語言進(jìn)行交流。英語作為一門學(xué)生們學(xué)習(xí)的第二語言,如何讓他們能夠真正的理解講話人的話語中的隱含意義,是長期以來困擾教師以及學(xué)生們的難題。通過話語隱含理論的運用筆者認(rèn)為要幫助學(xué)生學(xué)會領(lǐng)會英語會話中的言外之意需要做好以下幾個方面:
一、要以音節(jié)教學(xué)為中心
掌握音節(jié)是拼音教學(xué)的中心和重點,是衡量拼音教學(xué)質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn),是充分發(fā)揮拼音作用的關(guān)鍵。因此,教學(xué)中除了對聲母、韻母音、形和拼音技能做必要的指導(dǎo)外,應(yīng)著重進(jìn)行直呼音節(jié)和書寫音節(jié)的訓(xùn)練,要以音節(jié)教學(xué)為中心。那么,在每節(jié)拼音課的教學(xué)中怎樣強(qiáng)化音節(jié)教學(xué)呢?1.看圖引出音節(jié)詞后,要認(rèn)真指導(dǎo)學(xué)生讀準(zhǔn)音節(jié)詞的音,使學(xué)生對詞的讀音和表達(dá)的意思有初步的印象。2.引導(dǎo)學(xué)生把音節(jié)詞分解為音節(jié)后,要指導(dǎo)學(xué)生多讀幾遍要學(xué)習(xí)的音節(jié),為聲、韻的連讀做準(zhǔn)備。3.教學(xué)聲母或韻母后,要引導(dǎo)學(xué)生運用聲、韻連讀的方法進(jìn)行直呼音節(jié)的練習(xí)。對學(xué)習(xí)的音節(jié)要求學(xué)生帶調(diào)按四種聲調(diào)的順序讀,逆順序讀,變順序讀。讀的形式最好是“開火車”輪讀或指名讀,齊讀的次數(shù)盡量少些。在學(xué)生熟讀音節(jié)后還應(yīng)再次讓學(xué)生熟讀教材中的音節(jié)詞。熟讀音節(jié)和詞語不僅會使學(xué)生領(lǐng)會并掌握直呼的要領(lǐng),而且可加深對音節(jié)及聲母、韻母的識記。4.對學(xué)習(xí)的音節(jié)和音節(jié)詞要指導(dǎo)學(xué)生書寫,書寫量可少些。也可采取看圖寫音節(jié)、詞語或聽寫音節(jié)及詞語等形式提高學(xué)生書寫音節(jié)的速度和正確率。
二、要以讀寫應(yīng)用為目的
進(jìn)行“注·提”實驗的拼音教學(xué),教師必須明確學(xué)生掌握拼音是為了應(yīng)用在提前閱讀和寫作上,決不是僅用拼音做識字的工具。因此,教學(xué)中要注意設(shè)置語言環(huán)境,充分利用語言材料把拼音同語意聯(lián)系起來。如教學(xué)拼音除了結(jié)合教材中的詞、句外,還可讓學(xué)生用構(gòu)詞率高的音節(jié)組詞,用所組的詞練習(xí)說話等。只有把拼音同語意聯(lián)系起來,使其有音、有形、有義,才能引起學(xué)生學(xué)習(xí)拼音的興趣,喚起學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性;才能有助于學(xué)生更好地識記字母和音節(jié);才能豐富學(xué)生的詞匯,發(fā)展學(xué)生的語言,促進(jìn)學(xué)生的思維。從而提高學(xué)生閱讀課文的速度和質(zhì)量,避免讀破詞和單字嘣的現(xiàn)象的發(fā)生。同時也為學(xué)生寫作中準(zhǔn)確地運用詞語,正確地書寫音節(jié)打下良好的基矗。
三、要進(jìn)行大量的直呼音節(jié)的訓(xùn)練
2.研究對象更加明確。具有獨特的研究對象,是一門學(xué)科賴以建立的前提。對特殊對象的深入研究,是一門學(xué)科朝著精密科學(xué)發(fā)展的必然途徑。對外漢語教學(xué)的特殊研究對象,熙在1989年認(rèn)為有兩個方面:一方面是漢語研究,這是對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ),是后備力量,離開漢語研究,對外漢語教學(xué)就沒法前進(jìn);另一方面是對外漢語教學(xué)本身的研究,而這決不僅是教學(xué)經(jīng)驗的問題。四年之后,盛炎、沙礫認(rèn)為,對外漢語教學(xué)“有明確的研究對象,這就是對外漢語教學(xué)的內(nèi)容、途徑和方法”。(盛炎、沙礫,1993)到了1995年,我們對特殊的研究對象有了進(jìn)一步的認(rèn)識,這就是,作為第二語言或外語的漢語的學(xué)習(xí)和教學(xué),即研究外國人學(xué)習(xí)和習(xí)得漢語的規(guī)律和相應(yīng)的教學(xué)規(guī)律。研究的內(nèi)容則是作為第二語言或外語的漢語學(xué)習(xí)和教學(xué)的全過程。從“學(xué)”的角度,要研究學(xué)習(xí)者是如何學(xué)會并掌握漢語的;從“教”的角度要研究總體設(shè)計、教材編寫、課堂教學(xué)和語言測試等全部教學(xué)活動,其研究目的是為了揭示作為第二語言或外語的漢語學(xué)習(xí)和教學(xué)的內(nèi)在規(guī)律,以便指導(dǎo)教學(xué)實踐。(《紀(jì)要》,1995)只有研究對象明確,才能產(chǎn)生具有指導(dǎo)意義的具體的研究成果。我們根據(jù)研究對象,可以分別開展學(xué)科理論研究、漢語本體研究和方法論研究。
3.研究方法已具有自身的特點。既然對外漢語教學(xué)研究的對象是漢語的學(xué)習(xí)和教學(xué)問題,那首先要把“學(xué)什么”和“教什么”研究清楚。所以,第一位是漢語本體研究,但在研究方法上、側(cè)重點上不同于一般的漢語研究。
在漢語本體研究方法上突出的特點是運用比較語言學(xué)的方法,進(jìn)行漢外語的比較,從而找出學(xué)習(xí)的難點,“所謂難點,就是中國人看來容易,外國人學(xué)起來困難的地方。在語音、語法、詞匯三方面,漢語都有自己的民族特點,這些特點往往就是難點。”(王力,1985)研究語法結(jié)構(gòu),研究語音規(guī)律,對本國人來說,一般規(guī)律也就夠了,但對于外國人來說,只掌握一般規(guī)律是學(xué)不會漢語的,常常一用就錯,這種錯誤往往啟發(fā)研究者去注意中國人自己不容易想到的問題,于是促使我們在研究方法上更注重“習(xí)慣用法”和“例外現(xiàn)象”的研究。這種從教學(xué)中發(fā)掘的研究課題,具有對外漢語教學(xué)本體研究的獨特視角。其研究,不僅推動了對外漢語教學(xué)本身,也對現(xiàn)代漢語研究起了促進(jìn)作用。在漢語研究方面的代表人物有:李英哲、柯彼德、陸儉明、鄧守信、王還、劉月華、趙淑華、佟秉正、輿水優(yōu)等。
至于研究“教”和“學(xué)”,與其他語言作為外語教學(xué)是有共性的。這也就是在創(chuàng)始階段,我們不斷引進(jìn)、介紹各種外語教學(xué)法的原因。外語教學(xué)法的研究,在國外已經(jīng)有一百多年的歷史,關(guān)于這方面的著作已經(jīng)很多。我們的對外漢語教學(xué),無疑應(yīng)該借鑒國外先進(jìn)的教學(xué)法,吸取其精華,為我所用。但在研究漢語教學(xué)法時,正如張清常先生所指出的:“一不能忘記漢語本身的特點,二不能忽略中國傳統(tǒng)語文教學(xué)千百年經(jīng)驗的合理成分,三不能忽視國外某些教學(xué)法它們一方面顯示其優(yōu)越性另一方面卻也暴露出一些嚴(yán)重問題的這種缺陷?!保◤埱宄?,1990)這是十分中肯的話。
下面我們對教學(xué)法研究略事回顧:1985年第一屆國際漢語討論會上,漢語教學(xué)法研究與國際上交際法原則盛行一時相同步,并開始探索結(jié)構(gòu)與功能相結(jié)合、語言與文化相結(jié)合的新路子。1987年第二屆國際漢語教學(xué)討論會上,教學(xué)法研究不斷創(chuàng)新,預(yù)計有可能形成“結(jié)構(gòu)——功能——文化”三位一體的教學(xué)法新路子,并向綜合教學(xué)與分課型教學(xué)相結(jié)合的新模式拓展。1990年第三屆國際漢語教學(xué)討論會上,人們對教學(xué)法又有了新的思考,以歷史的態(tài)度對以往的教學(xué)法進(jìn)行冷靜的分析和科學(xué)的總結(jié),從而發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在還沒有任何一種教學(xué)法是完整的唯一可行的,而且可以普遍適用的。應(yīng)該更加充分地考慮到不同的語言教學(xué)目的和不同的教學(xué)階段對教學(xué)有著不同的要求,因而普遍存在放諸四海而皆準(zhǔn)的教學(xué)方法是根本不存在的,《語言教學(xué)法的研究——各得其所、各取所需、各有千秋》([美]楊覺勇)一文代表了這種思想。到了1993年第四屆國際漢語教學(xué)討論會上,呂必松總結(jié)到:“更快更好地培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力,已成了各種語言教學(xué)法流派的共同目標(biāo),這也是第二語言或外語教學(xué)不可逆轉(zhuǎn)的一種發(fā)展趨勢?!保▍伪厮?,1993)沒有一種教學(xué)法是全能的,也沒有一種教學(xué)法是毫不足取的。應(yīng)該根據(jù)不同的教學(xué)目的、不同的教學(xué)對象采用行之有效的教學(xué)方法,已成為大家的共識。今后,我們應(yīng)在對外漢語教學(xué)中不斷總結(jié)自己的經(jīng)驗,兼采眾長,摒棄其短,探索漢語教學(xué)的新路子。在具體的研究方法上,近年來在研究中比較注重教和學(xué)的調(diào)查研究,注意統(tǒng)計分析(定量、定性分析),創(chuàng)造條件搞各種教學(xué)試驗等科學(xué)的方法。
4.研究領(lǐng)域正在拓寬。語言教學(xué)的研究,是受語言理論研究制約的。80—90年代,國外普通語言學(xué)研究的一個重要趨向,是喬姆斯基的理論已經(jīng)不似70—80年代那樣風(fēng)靡一時,代之而起的是心理語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)和社會語言學(xué)研究。潮流所及,社會文化因素在對外漢語教學(xué)中作用的研究,開始引起人們的注意。開始是關(guān)注漢語教學(xué)中文化背景和文化知識的介紹,繼而進(jìn)入了跨文化交際的研究領(lǐng)域,開始研究不同文化背景的人們在交際中所遇到的問題及其應(yīng)對策略。這樣就在一定程度上拓寬了對外漢語教學(xué)研究的領(lǐng)域。語言是文化的重要組成部分,是文化的民族形式,深入研究并在語言教學(xué)中引入語言所表現(xiàn)的文化內(nèi)涵,是將語言知識轉(zhuǎn)化為交際能力所不可缺少的必要條件。(胡裕樹等,1989)不同的語言所包含的民族文化是有一定差異的,這種文化差異是第二語言學(xué)習(xí)的障礙之一。近年來,關(guān)于如何在語言教學(xué)中排除跨文化交際障礙的討論,已成為人們關(guān)心的熱點之一。研究的方向有兩個:一個是文化對比,主要是以漢語為背景的中國文化和以英語為背景的歐美文化、以日語為背景的日本文化的比較;另一個是在漢語教學(xué)中注入文化內(nèi)容的研究。然而,并非所有的文化內(nèi)容都與語言學(xué)習(xí)和教學(xué)直接有關(guān)?!秾ν鉂h語教學(xué)中的文化因素》(胡明揚,1995)探討了究竟哪些文化因素最有可能直接影響語言的學(xué)習(xí)和使用。文章認(rèn)為,在語言教學(xué)中注入文化因素應(yīng)考慮到外國學(xué)生的母語和漢語在文化上的異同,不要喧賓奪主,不要把語言課上成文化課。這篇文章廓清了在漢語教學(xué)中注入文化內(nèi)容的一些不夠清晰的認(rèn)識,有助于大家形成共識??偟目磥?,語言和文化的研究還剛剛起步,討論漢民族文化特點的文章比較多,討論漢民族文化對漢語學(xué)習(xí)影響的文章還比較少。領(lǐng)域雖已打通,深入下去還值得探討。
5.研究成果十分可觀。對外漢語教學(xué)研究已取得了豐碩的成果。漢語本體研究成績尤為突出,這是漢語研究專家與對外漢語教師密切配合,通力合作的結(jié)果。對外漢語教學(xué)從一個新的角度開拓了漢語研究點,它受到漢語專家熱情的關(guān)注,從理論體系、研究方法、研究視角為對外漢語教學(xué)的漢語研究提供幫助;而對外漢語教師,掌握外國人學(xué)習(xí)漢語的特點與難點,從那些中國人習(xí)焉不察的問題中,小處人手,大處著眼,發(fā)掘帶有理論價值和實用價值的研究課題,體現(xiàn)了學(xué)科的特色,為漢語研究做出了特殊的貢獻(xiàn)。在漢語語音、詞匯、語法、漢字、篇章、漢外語對比以及與漢語教學(xué)有關(guān)的文化因素的研究中,語法研究又占更大的比重,在前四屆討論會的論文選中,有關(guān)漢語本體研究的論文共160篇,占全部論文總數(shù)363篇的44%,而其中僅語法研究的就有90篇,又占總數(shù)160篇的56%。這些論文涉及下列三類內(nèi)容:一是從宏觀上研究對外漢語語法教學(xué)的路子,探討浯法教學(xué)的改革。二是針對外國人學(xué)漢語的難點,深入分析語言事實,發(fā)掘語言規(guī)律。三是在漢語語言現(xiàn)象的分析與描寫等方面進(jìn)行了有益的探索。這種研究的勢頭,與80—90年代中國語言學(xué)界的語法研究不無關(guān)系。近年來,中國的語法研究異常活躍,呈現(xiàn)一片繁榮景象,碩果累累,新人輩出,成為語言學(xué)科各個部門中發(fā)展最快的一個。(龔千炎,1996)影響所及,對外漢語教學(xué)界的語法研究,有以下幾個值得注意的研究特色:一是理論和方法的多樣化,涉及到傳統(tǒng)語法、結(jié)構(gòu)主義語法、功能語法等。二是體現(xiàn)了多角度、多層次、多側(cè)面的研究,特別是三個平面的語法觀、形式與意義密切配合,交互驗證的研究方法,深深地影響著對外漢語教學(xué)的語法研究。三是結(jié)合漢語與外語的比較,深入發(fā)掘漢語的特點,滲透著理論的思考。
在教學(xué)研究方面,對漢語諸要素教學(xué)的研究更深入、更具體,有不少新的教學(xué)設(shè)想,得出不少有教學(xué)參考價值的結(jié)論。通觀教學(xué)研究方面的論文,可以說在研究的深度與廣度上,都不斷有新的進(jìn)展。首先,對“結(jié)構(gòu)——功能——文化”相結(jié)合的教學(xué)路子,基本上形成了共識;其次,進(jìn)一步明確丁以總體設(shè)汁為主導(dǎo)的教學(xué)過程的四大環(huán)節(jié)。對各個語言教學(xué)環(huán)節(jié)和各種浯言技能訓(xùn)練的研究,更有理論的深度,對教學(xué)也更具指導(dǎo)作用。對于各種語言技能從設(shè)課到訓(xùn)練,建立了一套行之有效的教學(xué)規(guī)范。最后,建立并在不斷地完善有效的漢語水平考試系統(tǒng)等等。
自1987年中國對外漢語教材規(guī)劃會以來,對外漢語教材建設(shè)出現(xiàn)了空前繁榮的景象,幾年來編出了上百種不同類型、不同課型、不同階段、具有不同特色的漢語教材,可謂洋洋大觀。在這些教材中,大都能較好地體現(xiàn)漢語內(nèi)部的結(jié)構(gòu)規(guī)則,并帶有不同的教學(xué)法理論傾向,應(yīng)該說各具特色和優(yōu)勢。(楊慶華,1995)對外漢語教材的建設(shè)與發(fā)展,實際上反映了把漢語作為第二語言的教學(xué)理論研究和教學(xué)實踐的探索。今天,更新教材的呼聲日高,我們期待著新一代教材的盡快問世。
學(xué)會成立以來,研究的重點開始由“教”轉(zhuǎn)向“學(xué)”。學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)行為的過程和規(guī)律的研究直接影響著教學(xué)水平。研究的范圍涉及到對學(xué)生特點和需要的分析,對外國人學(xué)習(xí)漢語過程的描寫,外國人學(xué)習(xí)漢語過程中的偏誤分析及中介語研究,外國人學(xué)習(xí)漢語行為過程的調(diào)查與實驗,以及對課堂上師生之間相互作用的觀察研究,等等。學(xué)習(xí)規(guī)律研究中提出的若干理論、模式和假設(shè),對促進(jìn)漢語教學(xué)研究由“經(jīng)驗型”向“科學(xué)型”的轉(zhuǎn)變,將起積極的促進(jìn)作用。
總的說來,研究成果應(yīng)該重視,值得提及。但是,我們還應(yīng)該清醒地意識到,迄今為止,我們還沒有真正找到一條全面體現(xiàn)語言規(guī)律、語言學(xué)習(xí)規(guī)律和語言教學(xué)規(guī)律的教學(xué)路子,世界各國的同行們都處于探索過程中,力求逐漸加深認(rèn)識,不斷地改進(jìn)處理方法,爭取良好的教學(xué)質(zhì)量。(呂必松,1993)這是我們今后的努力方向。
二、明顯的不足
1.關(guān)于學(xué)術(shù)方向。1994年12月在北京召開的對外漢語教學(xué)的定性、定位、定量問題座談會指出:“由于近年來我國涉外教育和對外漢語教學(xué)在發(fā)展過程中出現(xiàn)一些新的情況,在對外漢語教學(xué)的學(xué)科性質(zhì)和內(nèi)涵等問題上便產(chǎn)生了某些不同的看法,甚至對對外漢語教學(xué)學(xué)科本身也產(chǎn)生了某些懷疑。”(《紀(jì)要》,1995)在理論和實踐上存在的分歧,不但關(guān)系到對外漢語教學(xué)的學(xué)科地位和研究對象,而且也關(guān)系到對外漢語教學(xué)的專業(yè)建設(shè)、課程建設(shè)和教師隊伍建設(shè),對課堂教學(xué)也不無影響。面對這種局面,學(xué)術(shù)方向出現(xiàn)搖擺。
這次座談會經(jīng)過坦誠的切磋,在學(xué)術(shù)方向上可說達(dá)成共識,從而明確了學(xué)科的性質(zhì),規(guī)定了學(xué)科的內(nèi)涵,維護(hù)丁“對外漢語教學(xué)”這一名稱的唯一性、穩(wěn)定性和嚴(yán)肅性。會議指出:“語言教學(xué)和文化教學(xué)在教學(xué)目的、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)原則和教學(xué)方法等方面都有根本的區(qū)別,是兩種不同性質(zhì)的教學(xué),教學(xué)規(guī)律也沒有足夠的共同點,所以它們不可能屬于同一學(xué)科?!保ā都o(jì)要》,1995)這樣就擺正了語言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系。今后,發(fā)揮學(xué)科優(yōu)勢,突出學(xué)科特色,把握住對外漢語教學(xué)的學(xué)術(shù)方向,仍是不容忽視的。
2.關(guān)于研究視角。從總體上看,對外漢語教學(xué)的研究視角還略嫌偏窄,一個領(lǐng)域的各部門的研究也多有失衡。在漢語本體研究中,詞匯及其教學(xué)研究一直是一個薄弱環(huán)節(jié),幾年來毫無改善,極需加強(qiáng)。近年來,語音及其教學(xué)的研究,有滑坡現(xiàn)象,對外漢語語音教學(xué)的質(zhì)量有待提高。這方面的研究論文其數(shù)量在歷屆論文集中呈遞減趨勢。漢語語段、篇章,漢語風(fēng)格及其教學(xué)的研究,除個別文章,幾乎無人間津。
在教學(xué)研究中,探討一般教學(xué)法的文章較多,而探討具體語言要素教學(xué)的文章較少,能為單項語言技能訓(xùn)練尋找出有效方法的文章更少。在學(xué)習(xí)研究上,缺乏有份量的各種教學(xué)實驗,也還需要更多的學(xué)習(xí)行為的調(diào)查報告及相關(guān)的科學(xué)數(shù)據(jù)。由此看來,對外漢語教學(xué)的研究視角還應(yīng)更開闊些。
3.關(guān)于學(xué)術(shù)課題。在學(xué)術(shù)課題的選擇上,一些對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)研究課題還沒有被攻克。比如,我們還沒有一個科學(xué)的、統(tǒng)一的、具有國家水準(zhǔn)的漢語語言能力等級標(biāo)準(zhǔn)和等級大綱。我們雖有《當(dāng)代北京口語語料》,也還只是初級產(chǎn)品,還有待于系統(tǒng)地、全面地開發(fā)研究,我們迫切地需要通過開發(fā)研究為對外漢語口語教材找到真正的現(xiàn)代漢語口語標(biāo)準(zhǔn)。我們雖然有《對外漢語教學(xué)語法大綱》,那還只是一個“暫擬”型的或“提要”型的理論框架,似嫌陳舊,我們還應(yīng)研制一個適合外國人學(xué)習(xí)漢語語法的應(yīng)用型的教學(xué)大綱。有些基礎(chǔ)研究工作,個人難以完成,有關(guān)部門應(yīng)組織人力,成立課題組,共同研制。比如把近年來分散的對外漢語教學(xué)的研究成果,分門別類,整理歸納,使之條理化,系統(tǒng)化,一方面便于進(jìn)一步深入研究,另一方面也可從中發(fā)現(xiàn)薄弱環(huán)節(jié),以便補(bǔ)苴罅漏,填補(bǔ)空白。有些幾經(jīng)繁難,辛勤勞動研制成功的基礎(chǔ)項目,對外漢浯教學(xué)界的同仁要充分利用,如《漢語中介語語料庫系統(tǒng)》、《現(xiàn)代漢語句型系統(tǒng)》、《現(xiàn)代漢語研究語料庫系統(tǒng)》等,要物盡其用,不可束之高閣。(張旺熹,1996)
4.關(guān)于論說方式??茖W(xué)研究的成果應(yīng)以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男问絹眢w現(xiàn)。一些對外漢語教學(xué)的科研論文還只是教學(xué)總結(jié),或斷想式的經(jīng)驗之談,甚至寫成了工作報告,嚴(yán)格講來這都不能算作科學(xué)研究論文。有的論文選題不錯,然而或論證角度欠妥,立意不明;或邏輯層次紊亂,讓人難明事理;或淺嘗輒止,失之于膚淺。有的論文所用語言不是科學(xué)論說語言,過于散文化或口語化。有的文章不列“參考文獻(xiàn)”,也沒有注釋,引文也不注明出處,看不出自己的新見解,甚至對所研究的某一問題學(xué)術(shù)界已有的研究成果也不甚了了,不能充分掌握某一問題所有的資料。這些都是對外漢語教學(xué)在由“經(jīng)驗型”向“科學(xué)型”轉(zhuǎn)變過程中要加以克服的。走向成熟的對外漢語教學(xué)學(xué)科,應(yīng)該有一批水,平較高的研究者,并且取得水平較高的研究成果,形成自己的特色和風(fēng)格。
三、樂觀的前景
1.語匯及其教學(xué)研究將邁入新起點。長期以來,在對外漢語教學(xué)中,我們比較重視語法教學(xué),把詞匯及其教學(xué)的研究置于可有可無的地位。于是,詞匯的教學(xué)與研究就成了對外漢語教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié),至今依然如此。
究其原因,是忽略了對外漢語教學(xué)的對象是成年人、外國人這一根本特點,混同了對以漢語為母語的中國人的漢語教學(xué)。以漢語為母語的人,學(xué)齡前就掌握了漢語的基本語匯及其用法,他們在達(dá)意上沒有困難,以后的任務(wù)是擴(kuò)大詞匯量及提高語言表達(dá)水平的問題。外國成年人學(xué)漢語要一個詞一個詞地學(xué),要掌握每個詞的用法,日積月累,熟能生巧,最終才能掌握一種語言。如果只學(xué)一些干巴巴的語法規(guī)則,充其量只能表達(dá)一些簡單的標(biāo)準(zhǔn)句,稍一活用,常常是一開口——動筆就錯誤難免。特別是隨著學(xué)習(xí)的深入,外國人會覺得語法條條不管用,而一個個詞的用法才真正解決問題。以至于有的外國學(xué)者認(rèn)為:“在學(xué)生看來,漢語語法規(guī)律不像其他語言那樣嚴(yán)密、系統(tǒng),而且有不少語法規(guī)律不好歸納,甚至等于學(xué)一個個詞的用法?!保ㄝ浰畠?yōu),1991)其實,早在三十年代,著名瑞典漢學(xué)家高本漢就說過:“學(xué)習(xí)中國語言有三大困難,其實只是一個,即中國語詞的問題?!保ǜ弑緷h《中國語與中國文》)這是因為語匯是語言存在的唯—‘實體,語法也只有依托語匯才得以存在。語法也可以說是無數(shù)具體語匯的具體用法的概括與抽象。因此,胡明揚說:“語匯教學(xué)的重要性是怎么強(qiáng)調(diào)都不會過分的。也正因為如此,加強(qiáng)語匯研究和語匯教學(xué)就成了當(dāng)務(wù)之急。”(胡明揚,1996)現(xiàn)在,我們看到,語匯及其教學(xué)的研究已經(jīng)邁入新起點?!冬F(xiàn)代漢語常用詞用法詞典》的正式出版是其標(biāo)志。這是一部為外國人編的漢語學(xué)習(xí)的原文詞典,它收詞3700多個,有準(zhǔn)確的釋文,豐富的例證,簡明的用法,更寶貴的是備有錯用的提示。這是語匯及其教學(xué)研究的新作,能在一定程度上滿足漢語學(xué)習(xí)和教學(xué)的需要。
最近,語言學(xué)領(lǐng)域新出現(xiàn)一個叫做“最小程序”(MinimalistProgramme)的新論點,這一論點將各種語言之間的不同歸結(jié)為其虛詞成分和詞匯方面的差異。,(袁博平,1995)與此相關(guān),又有“詞匯語法”(Lexicon-grammar)之說,認(rèn)為:“語法理論,無論是轉(zhuǎn)換取向或功能取向,若不跟詞匯分類相結(jié)合則不可能有任何實質(zhì)意義的突破?!保ㄠ嵍W,1995)理論語言學(xué)的這些新發(fā)展,必將對語匯和語匯教學(xué)研究產(chǎn)生一定的影響,帶來新的契機(jī)。為對外漢語教學(xué)研究和教材編寫注入新的思想。
2.學(xué)習(xí)規(guī)律的研究將出現(xiàn)新推進(jìn)。以往的對外漢語教學(xué)研究,重點多集中在“教”和“學(xué)”的內(nèi)容,以及“怎么教”這兩方面,對“怎么學(xué)”的研究重視不夠。語言學(xué)習(xí)和獲得是一種特殊的心理過程,研究語言的學(xué)習(xí)和獲得的規(guī)律,使教學(xué)更具針對性,對提高教學(xué)質(zhì)量是至關(guān)重要的。國內(nèi)漢語學(xué)習(xí)規(guī)律研究起步較晚,真正引起人們的重視是1992年以后的事情。我國較早的學(xué)習(xí)規(guī)律研究是對比分析,即從兩種語言本身的比較來預(yù)測學(xué)習(xí)中的難點,繼而是中介語研究。研究者認(rèn)為在學(xué)習(xí)過程中的某一個特定階段,學(xué)生使用的實際上是一套獨立的語言體系。這套體系既不是學(xué)生母語的語言體系,也不是第二語言的體系,而是學(xué)生自己的一套語言體系。研究這套語言體系,可以了解第二語言習(xí)得的過程。而學(xué)生的語言偏誤正可以觀察中介語在學(xué)生頭腦中的運作情況。七十年代,國外第二語言教學(xué)中,偏誤分析曾風(fēng)靡一時,風(fēng)尚所及,對外漢語教學(xué)界曾把錯誤分析、對比分析和中介語分析結(jié)合起來進(jìn)行研究,作為學(xué)習(xí)理論研究的突破口。(呂必松,1993)近年來,克拉申(Krashen)的輸入假設(shè)理論也曾影響學(xué)習(xí)理論的研究,如區(qū)分“習(xí)得”與“學(xué)習(xí)”,采用吸收可理解的輸入信息提高聽力教學(xué)的質(zhì)量等。八十年代,喬姆斯基提出了普遍語法理論,這不僅僅是一種語法理論,同時也是一種語言習(xí)得理論。普遍語法理論認(rèn)為世界上所有的語言都有著某些共同的語言原則,這些原則是天生的,人的頭腦中固有的。有人認(rèn)為,目前世界上第二語言習(xí)得研究發(fā)展趨勢是,以語言原則參數(shù)理論為基礎(chǔ)的第二語言習(xí)得研究已成為近年來第二語言習(xí)得研究的主流。(袁博平,1995)對外漢語教學(xué)的學(xué)習(xí)研究必將在這一趨勢影響下,展開新的研究未來。
3.電腦化教學(xué)研究將跨向新高度。應(yīng)用現(xiàn)代技術(shù)進(jìn)行教學(xué),越來越受到人們的重視。八十年代,視、聽材料進(jìn)入對外漢語教學(xué)領(lǐng)域,僅僅是利用電視機(jī)、收錄機(jī)的效能開展教學(xué)。近年來,計算機(jī)輔助漢語教學(xué)迅速發(fā)展,也僅限于以常見情景;常用句型為線索,配以常用語詞和有關(guān)的文化背景知識進(jìn)行教學(xué),還不能充分發(fā)揮這類設(shè)備為語言教學(xué)所能提供的多方面的可能性,如綜合性、直觀性、可選擇性等,開辟教學(xué)的新路子。
現(xiàn)代信息技術(shù)的新發(fā)展,諸如筆輸入技術(shù),多媒體技術(shù)和信息網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的出現(xiàn),為對外漢語教學(xué)帶來新的希望。如何在對外漢語教學(xué)中利用這些先進(jìn)技術(shù),開辟教學(xué)的新途徑,研制新一代教材,促進(jìn)科學(xué)研究,已經(jīng)提到了議事日程。
僅以多媒體為例,編寫多媒體教材應(yīng)立即著手去做,多媒體是既能處理文本信息,又能處理圖像、圖形和聲音的多功能技術(shù),并具有人機(jī)交互的能力。以這種技術(shù)研制的新一代教材,是一種文字、聲音、圖像立體發(fā)展的教材,必將給對外漢語的教學(xué)帶來一場革命。又因多媒體信息量大,具有跨時空特點,可變平面教學(xué)為多元立體化教學(xué),因之也更符合語言學(xué)習(xí)的心理過程,我們相信,必將會為對外漢語教學(xué)帶來一番新的景象。
參考文獻(xiàn)
熙1989《在紀(jì)念<語言教學(xué)與研究>創(chuàng)刊十周年座談會上的發(fā)言》,《語言教學(xué)與研究》第3期。
王力1985《在第一屆國際漢語教學(xué)討論會上的講話》,《語言教學(xué)與研究》第4期。
胡裕樹1989《對外漢語教學(xué)中的兩個問題》,《語言教學(xué)與研究》第2期。
《對外漢語教學(xué)的定性、定位、定量問題座談會紀(jì)要》,《語言教學(xué)與研究》1995年第1期。
胡明揚1995《對外漢語教學(xué)中的文化因素》,《第四屆國際漢語教學(xué)討論會論文選》,北京語言學(xué)院出版社。
陳亞川1990《漢語教學(xué)研究的拓新與深化——第三屆國際漢語教學(xué)討論會論文讀后》,《語言教學(xué)與研究》第4期
呂必松1993《對外漢語教學(xué)研究》,北京語言學(xué)院出版社
鄭定歐1995《“凝固”析——詞匯語法(Lexicon—grammarr)引介》,現(xiàn)代漢語配價語法研討會論文
李憶民1995《現(xiàn)代漢語常用詞用法詞典),北京語言學(xué)院出版社。
龔千炎1996《八十年代、九十年代的漢語語法研究》,《漢語學(xué)習(xí)》第2期。
楊慶華1995《新一代對外漢語教材的初步構(gòu)想》,《語言教學(xué)與研究》第4期。
盛炎等1993《對外漢語教學(xué)論文評述》,北京語言學(xué)院出版社。
輿水優(yōu)1991《通過常用語法錯誤來看處所詞的用法》,《第三屆國際漢語教學(xué)討論會論文選》,北京語言學(xué)院出版社
張清常1990《對外漢語教學(xué)法·序》,現(xiàn)代出版社。
趙金銘1985《第一屆國際漢語教學(xué)討論會論文舉要》,《語言教學(xué)與研究》第4期。
1987《第二屆國際漢語教學(xué)討論會論文舉要》,《語言教學(xué)與研究》第4期。
1989《近十年對外漢語教學(xué)研究述評》,《語言教學(xué)與研究》第1期。